"قيد الحياة عندما" - Traduction Arabe en Turc

    • yaşıyordu
        
    • hayattaydı
        
    Serumu değiştirmeye gittiğimde Astsubay Wilkes yaşıyordu. Döndüğümde ölmüştü. Open Subtitles الملازم كان على قيد الحياة عندما غيرت كيس المصل
    Onlar onu hastaneye götürürken yaşıyordu. Open Subtitles لقد كانت على قيد الحياة عندما أخذوا نقلها الى المستشفى.
    Ben çıktığımda bir adam hala yaşıyordu. Isırılmıştı. Open Subtitles كان شخص واحد لا يزال على قيد الحياة عندما غادرت لقد تعرض للعض
    Ve size yemin ederim ki ben giderken hala hayattaydı. Open Subtitles وأنا أقسم لك، وقالت انها على قيد الحياة عندما غادرت.
    Ailem o zamanlar hayattaydı. Open Subtitles والداي كانا ما زالا على قيد الحياة عندما تزوجته.
    Onu bıraktığımda yaşıyordu. Open Subtitles كان على قيد الحياة عندما تركته.
    Ben ayrıldığımda yaşıyordu. Ona zarar vermedim. Open Subtitles -لقد كانت على قيد الحياة عندما رحلت , لم أكن لأؤذيها.
    Oraya vardığımda yaşıyordu. Open Subtitles لقد كان على قيد الحياة عندما وصلت لهناك
    Oradan gittiğimde yaşıyordu. Open Subtitles كان على قيد الحياة عندما غادرت
    Biz ayrılırken Derek yaşıyordu. Open Subtitles لقد كان (ديريك) على قيد الحياة عندما غادرنا
    Ben ayrılırken Serena yaşıyordu. Open Subtitles (سيرينا) كانت علي قيد الحياة عندما تركتها
    Ben giderken Hiro yaşıyordu. Open Subtitles (هيرو) كان على قيد الحياة عندما تركته
    İlk adamdan ayrılırken hala hayattaydı, yemin ederim. Open Subtitles أول ضحية كان على قيد الحياة عندما تركته، أقسم لك
    Ayrıca onu bulduklarında hâlâ hayattaydı çünkü hikâyeyi bana o anlattı. Open Subtitles وكانت على قيد الحياة عندما وجدوها لأنها أخبرتني القصة
    Yemin ederim ben çıkarken kız hayattaydı. Open Subtitles لكن أقسم أنها كانت على قيد الحياة عندما غادرت
    Tek bildiğim yanından ayrıldığımda hayattaydı. Open Subtitles كل ما أعرفه أنها كانت على قيد الحياة عندما غادرتها
    Sana dosyayı getirdiğimde son beş tanesi hayattaydı, sen kutuyu geri getirdiğinde ölmüşlerdi. Open Subtitles ومشاركة خمسة منهم على قيد الحياة عندما احضرت لك الملفات، ثم توفي عندما كنت اعادته المربع؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus