"قيمة لهم" - Traduction Arabe en Turc

    • değersiz
        
    Neden dışarıda, daha değersiz birini öldürmüyor? Open Subtitles لماذا لا يقتل واحداً من الأشخاص غير .. منتجين .. الذين لا قيمة لهم
    Beraber takıldığın o değersiz evsizler gibi olacak sonun, bunu görmüyor musun? Open Subtitles بني , سينتهي بك المطاف مثل المتشردون الذين لا قيمة لهم وتشنق الم ترى ذلك؟
    Gerçek Birleştirici insanların değersiz olduklarını anlar. Open Subtitles صحيح اليونتر يجب عليها أن تفهم أن البشر لا قيمة لهم
    Aktörler değersiz, kuş beyinli homunkulüslerdir ama doğru rolde, doğru oyuncu olduğunda dünyayı değiştirebilir. Open Subtitles الممثلون روؤسهم فارغة و لا قيمة لهم و لكن الممثل الصحيح بالدور الصحيح قد يقوم بتغيير العالم
    Beni dünyaya yolla da Dan,annem ve tüm o değersiz insanlarla beraber kızarayım. Open Subtitles يمكن أن تعيدني للأرض لأحترق مع (دان) وأمي وكلّ البشر الذين لا قيمة لهم
    Sen en iyisi beni Dünya'ya, annemin ve Dan'in yanına birlikte kızaracağım değersiz insanların yanına gönder. Open Subtitles يمكن أن تعيدني للأرض لأحترق مع (دان) وأمي وكلّ البشر الذين لا قيمة لهم
    Bunlar değersiz şeylerdi bok, Open Subtitles لقد كانوا حثالة لا قيمة لهم
    değersiz yaratıklardır. Open Subtitles قيمة لهم
    Ve insanlar kendilerini kullanılmış, değersiz ve utanmış hisseder ise, çünkü onlar için berbat şeyler olup durmakta, ...o zaman geri çekilirler ve sosyal soyutlanmaya içine düşerler, ve diğer insanlar ya da diğerlerinin sevdiği biri için şeytana karşı gelmeye cesaret edemezler. çünkü onların sorumluluğunu taşımak istemiyorlar. TED والناس هناك يشعرون أنهم مُستغلون .. ولا قيمة لهم .. ومصابون بالخزي بسبب شيء فظيع حدث لهم ويجبرهم ذلك على الانسحاب من المجتمع وعزل أنفسهم " اجتماعيا " وهم رغم ذلك لا يتجرأون على معاداة ذلك الأسى أو نقله إلى الاخرين ومشاطرته معهم .. مع أحبائهم لانهم لا يريدون أن يضيفوا عبئاً عليهم .. ولا يريدون أن يكونوا عبئاً على أحد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus