Bu sefer çok yakınız. | Open Subtitles | نحن قَريبون على هذا. أنا يُمْكِنُ أَنْ أَحسَّه. |
Bir parça kaybolduğumuzu biliyorum, bunu kabul ediyorum, fakat çok yakınız. | Open Subtitles | انا أَعْرفُ بأنّنا ضعنا قليلاً أَعترفُ بذلك، لَكنَّنا قَريبون جداً. |
Meksika sınırına o kadar yakınız ki... | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ كنت أَقُولُ ياسيدة مكاندلز نحن قَريبون بما فيه الكفاية إلى تلك ...الحدود المكسيكية إلى |
- Henüz varmadık ama yaklaştık. - Öyle bile olsa güç kaynağı zayıflamıştır. | Open Subtitles | لَسنا هناك الى الآن، لَكنَّنا قَريبون رغم ذلك، مصدره الكهربائي مُسْتَنْفذُ |
Biraz daha dayan bebek. Çok yaklaştık. | Open Subtitles | تعلقي هناك معي، حبيبتي نحن قَريبون جدا |
Evet. Babamla çok yakınızdır. | Open Subtitles | نعم، حَسناً، نحن قَريبون جداً. |
Çok yakınızdır. | Open Subtitles | نحن قَريبون جداً. |
Çok yakınız, bunu sezebiliyorum. | Open Subtitles | نحن قَريبون جداً، يمكنني ان أشم ذلك. |
Üstelik o kadar yakınız. | Open Subtitles | - هم قَريبون جداً. |
- Evet, çok yakınız. | Open Subtitles | - نعم، نحن قَريبون جداً. |
Karargahınıza yaklaştık. | Open Subtitles | نحن قَريبون إلى مقرِكَ. |
- Çok yaklaştık. | Open Subtitles | - نحن قَريبون جداً. |