| Ben aradıktan hemen sonra küvette bileklerini kesmiş. | Open Subtitles | قَطعَ أرساغَه في الحمام. مباشرةً بعد ان خابرتُه. |
| Dilini de kesmiş. | Open Subtitles | قَطعَ لسانَها أيضاً. |
| Ana atardamarın yükseldiği yeri kesmiş. | Open Subtitles | قَطعَ شريان الصُعُود الأبهرَ. |
| Aortu kesen keskin cisim yarasından ileri gelen kan kaybı. | Open Subtitles | Exsanguination مِنْ a حادّ جرح قوةِ الذي قَطعَ الشريان الأبهرَ. |
| Kendi kardeşinin başını kesen biri... | Open Subtitles | الرجل الذي قَطعَ رئيس أَخّوه الخاص |
| Onu bir garajda 2 bacağı da kesilmiş bir şekilde buldular. | Open Subtitles | وَجدوه في مرآب بكلتا مِنْ سيقانِه قَطعَ. |
| Adam çubuğu tam boynunun orta yerine saplamış ve büyük bir damar kesilmiş. | Open Subtitles | والرجل فقط. إستأصلَه من الرقبةِ جهة اليمين قَطعَ شريان رئيسي. |
| Kabloyu kesmiş, millet! | Open Subtitles | قَطعَ السلكَ، كُلّ شخص! |
| Bileğini kesen kim? | Open Subtitles | مَنْ قَطعَ أرساغُهم؟ |
| Kanına bakarsak bence karotid'i kesilmiş. | Open Subtitles | وبالحكم من الدم، أنا أَقُولُ قَطعَ الشريان السباتي. |
| Tiroit bezinin üstünden atardamara kadar kesilmiş ve şah damarındaki kanama ölüme neden olmuş. | Open Subtitles | قَطعَ الرئيسُ الشريان الدرقّي، السباتي الخارجي، تسبّب exsanguination. |
| Üzerinde kan var, yeni kesilmiş. | Open Subtitles | هو ما زالَ يَنْزفُ، قَطعَ بشكل جديد. |