"قُبطان" - Traduction Arabe en Turc

    • kaptanı
        
    • kaptan
        
    • kaptanın
        
    Charles Percival Lisesi, yelkencilik takımı kaptanı ve Keating Sporcu Bursunu'nu kazanan öğrenci, St. Cloud. Open Subtitles تشارلز بيرسيفيل سانت كلاود قُبطان فريق القوارب الشراعية و الفائز بمنحة كيتين الرياضية
    Sürgüne gitmeseydim de 14 denizin en şanlı kaptanı olmazdım. Open Subtitles وإذا لم أفعل هذا، ما كنت سأصبح أعظم قُبطان في البحار الأربعة عشر.
    Pasifik'te batırılan bir geminin kaptanı. Open Subtitles قُبطان سفينةِ أُغرقت فى المُحيط الهادى.
    Bunu benden duymanı istemezdim ama onlar yüzgeç kaptan. Open Subtitles أكرهُ بأن أكسرَ خاطرك, يا قُبطان ولكن لديك زعانف
    Smollett diye bir kaptan tanıyorum bayım, gerçekten saygın biridir. Open Subtitles أعرف قُبطان بحري يُدعىَّ (سموليت)، سيدي، الذي يتمتع بسُمعة طيبة.
    Dürüst bir kaptanın dürüstçe yaptığı bir vurgundu neticede. Open Subtitles وإنها غنيمة شريفة أخذت من قبل قُبطان شريف.
    Hispaniola'nın kaptanı benim. Open Subtitles 'أنا قُبطان 'هيسبانيولا
    Şurdaki Bilal'ın yatının kaptanı mı? Open Subtitles أهذا قُبطان يخت (بلال)؟
    - Nami-shi'nin kaptanı! Open Subtitles ! قُبطان الآنسة نامي؟ !
    Bu yüzden bu gece açılıyoruz kaptan. Open Subtitles هذا سبب إبحارنا الليلة، قُبطان.
    Peki kaptan ne diye böyle bir bahse giriyor? Open Subtitles لماذا يقوم أي قُبطان بالرهان من الأصل؟
    Merak etme kaptan. Open Subtitles لا تقلق يا قُبطان
    Üzgünüm kaptan. Open Subtitles آسف، يا قُبطان.
    Bu bir son olabilir, kaptan Smollett. Open Subtitles هُناك نتيجة واحدة لذلك، قُبطان (سموليت).
    Tanrı aşkına, lütfen şu bayrağı indir, kaptan Smollett. Open Subtitles بحق الرب، هلا أسقطت هذه الراية، قُبطان (سموليت).
    Bu kaptanın sofrası için gayet güzel. Open Subtitles جيدة كفاية لتُزين أي طاولة قُبطان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus