"قُتلا" - Traduction Arabe en Turc

    • öldürüldü
        
    • öldürülmüş
        
    • öldürüldüler
        
    • öldürülmüşler
        
    • öldürülmüşlerdi
        
    İki adam da duvarların içinden geçebilen biri tarafından öldürüldü. Open Subtitles كلا الرجلين قُتلا من قبل شخص يستطيع المرور عبر الجدران المتينة
    Ruslar için çalışmaz çünkü ailesi bir Rus kampında öldürüldü yani Paul'u öldürmüş olabilir ama Ruslar için yapmamıştır. Open Subtitles هو لا يتعامل مع الروس لأن والداه قُتلا في معسكرات روسية لذا فمن الممكن إنه قتل بول
    Son birkaç haftada 35-40 yaşları arasında iki erkek tamamen farklı yöntemlerle öldürüldü. Open Subtitles خلال الاسابيع القليلة الماضية رجلان تتراوح اعمارهما بين الثلاثين والاربعين قُتلا ، كلاهما بطريقتين قاسيتين ومختلفتين
    Ama hepsini tutuklamışlar, adam ve çocuk öldürülmüş. Open Subtitles أخذها والفتى معها لكن تم إعتقالهم جميعهم والرجل والولد قُتلا
    Melezin anne babası için gönderdiğim iki muhafız öldürülmüş. Open Subtitles الحارسان اللذان أرسلناهما لإحضار الوالدين قُتلا
    İki kız, tam da ünlü kurban Sidney Prescott'ın doğu büyüdüğü kasabasına dönmeyi seçtiği gün öldürüldüler. Open Subtitles اثنين من الفتيات قُتلا بنفس اليوم التي تختار فيها الضحيه المشهوره محلياً سيدني بريسكات العوده الى ديارها
    Evet,aynı anda öldürülmüşler. Open Subtitles أجل, لقد قُتلا بنفس الوقت
    Bay Ramos, Pita kaçırılırken iki polis memuru öldürüldü. Open Subtitles ...سنيور راموس: ضابطا شرطة قد قُتلا أثناء اختطاف ابنتك...
    -2 Polis memuru öldürüldü, kaçırılma olayında. Open Subtitles ضابطا شرطة قد قُتلا أثناء اختطاف ابنتك...
    Bay Ramos, Pita kaçırılırken iki polis memuru öldürüldü. Open Subtitles ...سنيور راموس: ضابطا شرطة قد قُتلا أثناء اختطاف ابنتك...
    Bence Hillary ve bu adam çok kıskanç birisi tarafından öldürüldü. Open Subtitles قُتلا من قبل شخص كان شديد الغيرة
    Karlenko ve Fisher da bir tane vardı, ve onların ikiside anahtar için öldürüldü. Open Subtitles كارلينكو" و "فيشر" كل" منهما كان لديه واحداً و قُتلا بسببهما
    Soygunda iki denizci öldürüldü. Open Subtitles جُنديان بحريّان قُتلا في عمليّة السطو.
    Benim de annemle babam öldürüldü ama bir büyücü tarafından değil. Open Subtitles والديّ أيضا قُتلا لكن ليس بواسطة ساحر
    İkisi de Güneş doğmadan önce öldürüldü. Open Subtitles .كلا العملاقين قد قُتلا قبل شروق الشمس
    Ailem Çeçenistan'daki iç savaşta öldürüldü. Open Subtitles والدي قد قُتلا في الحرب الأهلية في "الشيشان".
    Aslına bakarsanız, iki çalışanınız öldürüldü. Open Subtitles في الواقع اثنان من موظفيك قد قُتلا
    Doug Frank ve Krissy Kowalick, öldürülmüş ve parçalanmış. Open Subtitles دوغ فرانك و كرايسي كواليك كلاهما قُتلا وتم تقطيعهما بجانب السيارة
    Tamam perşembe günü iki rahip öldürülmüş. Open Subtitles جيد، لأن قسّيسين قُتلا هناك يوم الخميس
    Yeni öldürülmüş iki eski çalışanınız. Aman Tanrım! Open Subtitles موظفين سابقين لديكِ قُتلا مؤخرًا
    öldürüldüler. Open Subtitles نعم ، لقد قُتلا
    - öldürülmüşler. Open Subtitles لقد قُتلا.
    Evlenmeden önce öldürülmüşlerdi! Open Subtitles قُتلا قبل أن يتمكنا من الزواج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus