Yukarıda ve aşağıda sürtünme izleri var ama arabanın yakınlarında yok,. | Open Subtitles | يُؤشّرُ التزلجُ كُلّ فوق وأسفل، لكن لا شيئ قُرْب هذه العربةِ. |
Bu gece, New York Üniversitesi'nin yakınlarında bir bara gideceğiz-- | Open Subtitles | اللّيلة، نحن سَنَذْهبُ إلى بار الكلية قُرْب إن واي يو |
Çıkışa yakın oturan insanların en uygunları olduklarını nasıl anlayacağız? | Open Subtitles | كَيْفَ نَكُونُ متأكّدون بإِنَّنا عِنْدَنا أفضل الناسِ يَجْلسونَ قُرْب المخارجِ؟ |
Güney Afrika'da Nairobi yakınında bulundu, zalim ve insanlık dışı bir deneyden geçtiği sanılıyor. | Open Subtitles | لقد أُسِرتْ قُرْب نيروبي، جنوب أفريقيا، ويُعتقد بأنها كَانَت جزءَ قاسي، من التجربة اللا إنسانية. |
Okulun yakınındaki yolun kenarında bulundu. | Open Subtitles | هي وُجِدتْ جانباً الطريقِ قُرْب المدرسة العليا. |
Gece yarısı dönme dolapların yanındaki Prater Café de buluşuruz tamam mı? | Open Subtitles | قابلْني في مقهى براتر قُرْب الدولاب الهوائي عند منتصف الليل. |
Floransa yakınlarındaki bir sanatkar tarafından kişiye özel olarak elde yapılıyor. | Open Subtitles | هم كَانوا مصنوع باليد بشكل منفرد مِن قِبل صانعِ قُرْب فلورينس. |
Kıyıya varınca, içlerine su doldurulacak böylece kıyının yakınlarında batacaklar. | Open Subtitles | عندما تصِل الساحلَ، سيتم مَمْلُؤها بالماءِ. لذا تغْرق قُرْب الشواطئِ. |
Bu nedenle adamlara köy yakınlarında alçak atlayış talimi yaptırdım. | Open Subtitles | لِهذا كنت ادرب الرجالِ على القفز من إرتفاع منخفض قُرْب القُرى. |
Polisi ara ve onlara 18. rıhtımın yakınlarında yenilenmiş bir fabrikada olduğumu söyle. | Open Subtitles | إستدعْ الشرطة وأخبرْهم بانني أُرمّمُ مصنعً قُرْب رصيفِ 18. |
Callahan Almanya'da, Cologne yakınlarında bir yuvayı temizledi. | Open Subtitles | فريق كالاهان كَانَ يمحي عُشّ كبير قُرْب كولون بألمانيا. |
Sınıflara daha yakın bir park yeri yok mu? | Open Subtitles | لَيسَ هناك كليّةَ إيقاْف قُرْب قاعاتِ الدروس؟ |
Eğer bu harita doğruysa, üsse yakın bir yerde olmalıyız. | Open Subtitles | إذا كانت هذه الخريطةِ صحيحةُ نحن يَجِبُ أَنْ نَكُونَ قُرْب المكانِ |
- Bu resim üsse yakın bir yerde çekildi. - Bizi oraya götürebilir misin? | Open Subtitles | ـ هذه الصورةِ أُخِذتْ قُرْب القاعدةِ ـ هَلْ يُمْكِنُ أَنْ تَأْخذَينا هناك؟ |
Kerbela yakınında bize yardım ediyorlar. | Open Subtitles | لفد تركوا جيشَ صدام. لَكنَّهم ساعدونَنا قُرْب كربلاء. |
Sıfır noktasındaki yığının yakınında 2 ay çalıştı. | Open Subtitles | صَرفَإلىشهورِ العَمَل قُرْب الكومةِ في نقطة الصفرِ. |
Şoför, lütfen Otel Akbar International yakınında durun. | Open Subtitles | السائق، رجاءً توقّفْ قُرْب الفندق أكبر دولي. |
Güney Kutbu yakınındaki şu koordinatları bombalama emri verdi. | Open Subtitles | بتَحْطيم الأهدافِ في الإحداثيات التاليِه قُرْب القطبِ الجنوبيَ للكوكبَ |
Hazelton yakınındaki Turkdean höyüğüne dönelim. | Open Subtitles | حَسَناً , دعونا نَعُودُ إلى هذا الموقعِ "توركدين باروو" , قُرْب "هازيلتون" |
Bizim binanın yanındaki çöplüğün kenarına buraktı beni. | Open Subtitles | تَركَني قُرْب نفايةِ القمامةَ خارج بنايتِي. |
Parktaki veya parkın yakınlarındaki herkesle konuşmalıyız. | Open Subtitles | نَحتاجُ للكَلام مع أي شخص الذي كَانَ في المتنزهِ أَو قُرْب المتنزهِ. |
Beni kızının yanına yaklaştırmamak istiyorsun ama sandalyenin tanıtımını yapmamı mı istiyorsun? | Open Subtitles | أنت لا تُريدُني قُرْب بنتِكَ، لَكنَّك تُريدُني إلى صقرِ كراسيكَ؟ |
Yine de, eğer bir su kaynağının civarında saklıysa, bu efsanenin temeli olabilir. | Open Subtitles | ما زالَ، إذا كان الجهاز مخفىَ قُرْب مصدر الماءِ يُمكنُ أَنْ تَكُونَ قاعدةَ لعِلْمِ الأساطير |