"قُلته" - Traduction Arabe en Turc

    • söylediğim
        
    • dedin
        
    • söylediğin
        
    • dediğini
        
    • dediğimi
        
    • demiştim
        
    • söylediğimi
        
    • söylediklerini
        
    • söylediklerim
        
    • söylediklerimde
        
    Annemle ilgili söylediğim her şey, hepsi birer yalandı. Open Subtitles كُلّ ما قُلته لَكِ عن أُمّى كَذِب.
    söylediğim her şey doğru yemin ederim. Open Subtitles أقسم أنّي عنيتُ كُلّ شيء قُلته
    Dünya'nın yerine işaret edeceğini söyledi. - Ne dedin? Open Subtitles . لقد قال أنها نقطة الذهاب إلى الأرض - ما الذى قُلته تواً ؟
    söylediğin şeyleri düşünüyordum, kırıcı olmak istemesen bile söylediklerin doğruydu. Open Subtitles كنت افكر بما قُلته وحتى وأن لمَ تعني بأن تكون مؤذياً كل هذا صحيح
    Az önce dediğini tekrarla. Open Subtitles كرّري ما قُلته ؟
    İyi dinlesen ne dediğimi anlarsın. Open Subtitles إذا كُنت تُنصت إلىّ جيداً كُنت لتسمع ما قُلته لك
    "Ben demiştim" diyeceksen, şimdi tam zamanı. Open Subtitles ما أردتَ قولهُ لقد قُلته أنا. إنها فرصتكَ الآن.
    Basit bir arkadaşlık biriminin ne söylediğimi anlamak için yeterince hızlı bir CPU 'ya sahip olmasını beklemiyorum. Open Subtitles - لا أتوقع صداقة الكترونية .. من وحدة معالجة مركزية ليست سريعة بما فيه الكفاية لفهم ما قُلته تواً ؟
    Bak, söylediklerini düşündüm ve haklı olduğunun farkına vardım. Open Subtitles انظر ، انا فكرت عمّا قُلته لي وأدركت أنّي مُخطئة
    Bugün söylediğim şeyde ciddiydim. Open Subtitles . أتعلمين , لقد عنيت ما قُلته سابقاً
    Bu sabah söylediğim...şahsi değildi. Open Subtitles مهلاً ، ما قُلته في وقت سابق ... لم يكُن أمراً شخصياً
    Dün gece söylediğim şeyi hatırlarsın. Open Subtitles ربما تتذكر ما قُلته ليلة أمس.
    - Ne dedin lan sen? Open Subtitles ما الذي قُلته للتو بحق الجحيم ؟
    Ne dedin sen? Open Subtitles ما الذي قُلته ؟
    Bunu sen planladın. Dairede söylediğin şeyler, hepsi yalandı. Open Subtitles لقد خططتِ لهذا، كل شيء قُلته في الشقة، كان كذباً
    Her söylediğin sözü, ben en gençliğimde kendime söylemiştim. Open Subtitles كلّ ما تقوله، قُلته أنا حينما كنت صغير.
    Ne dediğini hatırlamıyorum. Open Subtitles لا أتذكر ما قُلته
    Az önce ne dediğini duydun mu? Open Subtitles هل تُصدق حقاً ما قُلته للتو ؟
    Ne dediğimi anladın mı? Open Subtitles هل سمعتى ما قُلته ؟
    dediğimi duydun mu? Open Subtitles هل سمعت ما قُلته ؟
    25$ mı demiştim? Open Subtitles مالذي قُلته, خمسةٌ وعشرون؟
    Homer, Redford'a söylediğimi sana da söylüyorum. Bunun olmasına imkân yok. Open Subtitles : (هومر)، سأقول لك ما قُلته لـ(ريدفورد) "لن يحدُث هذا"
    Dün akşam söylediklerini tekrar düşünmen gerek. Open Subtitles علي أن أسألك، حتى تعيدين النظر في ما .قُلته ليلة أمس
    Bunun sebebi senin hakkında kitabımda söylediklerim mi? Open Subtitles هل هذا لأنك لم تُعجب بالكلام الذي قُلته عنك في كتابي؟
    Sana söylediklerimde ciddiydim. Open Subtitles كما تعلمين، عَنَيتُ ما قُلته لكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus