Ama bugün tıp, kalbi bir makine olarak kavramsallaştırmaya devam ediyor. | TED | ورغم ذلك، ما يزال الطب اليوم مستمراً في تصور القلب كآلة. |
Çalışma şeklin Nuck, temiz, hızlı ve duygulardan mahrum bir makine gibisin. | Open Subtitles | الطريقة التي تعمل بها كآلة لا شائبة، سريع، خالٍ من أيّ عاطفة |
İnsan vücudunun ne kadar garip bir makine olduğunu düşün Ulric. Evet. | Open Subtitles | فكر كيف أن الجسد البشري كآلة غريبة يا أولريك. |
Toplumumuzun parçaları olan tüm bunlar tıpkı büyük ve görkemli bir makina gibi birlikte hareket ederler! | Open Subtitles | التي تجعل جميع أجزاء مجتمعنا تعمل كآلة عظيمة |
Ama biobilgisayar olduğu için, makina gibi arızlanmak yerine, yaşayan bir organizama gibi asit salgılamaya başlamış. | Open Subtitles | بدلا من أن يعطب كآلة يفرز حمض ككائن حي |
Şu an konuşabiliyorum, ama çok hızlı hareket etmeliyiz, beynim bir pinball makinesi gibi çalışıyor. | Open Subtitles | يمكنني أن أتحدّث الآن لكن علينا أن نعمل بسرعة لأن الدماغ يعمل كآلة الكرة والدبابيس |
Bilirsiniz, bir çamaşır makinesi gibi vızıldar, birçok zor ve kafa karıştırıcı duygular zihinde dolanıp durur, ve bununla gerçekten nasıl başa çıkacağımızı bilmiyoruz, | TED | كما تعلمون، عقولنا تعمل اليوم كآلة غسيل تدور و تدور وتدور ، تواجه الكثير من المصاعب و الخلط بين العواطف، ولا نعرف حقاً كيفية التعامل مع ذلك، |
makine gibiyim hem, baksana acayip hızlıyım. | Open Subtitles | فأنا أبدو كآلة. انظر كم أنا سريع بإلتقاط الشظايا. |
Sağlıksistemimiz İnsanoğlunu çok karmaşık bir makine olarak görüyor, ve aramaları nasıl geri çevirebileceğimizi bulduk. | Open Subtitles | نظامنا الطبي يعتبر البشر كآلة معقدة جدًا |
- Aslına bakarsan takımınızın makine gibi tıkır tıkır işlediğini görünce bu kahramanlık olayını yanlış yaptığımı düşünmüyor değilim. | Open Subtitles | عليَّ الاعتراف أنه عند مشاهدة فريقك يعمل كآلة سلسة جعلني أشعر نوعاً ما أنني أقوم بهذا الأمر البطولي .بصورة خاطئة |
Yaraticim bile, ona uydukça, beni yalnizca bir makine olarak görmeyi tercih ediyorsa insanligin geri kalani için sansimiz nedir? | Open Subtitles | إن كان صانعي يريد أن يراني كآلة حين يناسبه ذلك فما الفرصة التي تبقت لنا بالنسبة إلى باقي البشرية؟ |
Ama bir şey söyleyeceğim, sonsuza dek bir makine olarak yaşayacağıma... insan olarak ölmeyi tercih ederim. | Open Subtitles | لكن ساخبركم اليوم افضل الموت كانسان ... ...عن الحياة كآلة. |
Ama siz resmen bir makine gibisiniz. | Open Subtitles | لكن انت فانك تبدو كآلة |
Ama siz resmen bir makine gibisiniz. | Open Subtitles | لكن انت فانك تبدو كآلة |
Yani iyi yağlanmış makina gibi iyi anlaşıyoruz. | Open Subtitles | لأن هذا يفلج كآلة بها زيت كاف .. |
Ve bir makina gibi sonsuza kadar yaşayacaksın. | Open Subtitles | و تعيش للأبد كآلة |
Ve sonsuza kadar bir makina gibi yaşayacağız. | Open Subtitles | - و .. - و تعيش للأبد كآلة |
Bu yüzden, minik solucan delikleri olmasına rağmen ve bir gün birini genişletmenin mümkün olabileceğine rağmen, bir zaman makinesi gibi kullanılacak kadar uzun kalamayacak. | Open Subtitles | لذا فعلى الرغم من أن الثقوب الصغيرة موجودة ، وأنها قد يكون من الممكن تضخيمها يوماً ما فإنها لن تستمر طويلاً بما يكفى لكى تستخدم كآلة للزمن |
- Ne, fotokopi makinesi gibi ya da... | Open Subtitles | - ماذا كآلة تصوير, أو... ؟ |