"كأسًا من" - Traduction Arabe en Turc

    • bir kadeh
        
    • bir bardak
        
    - Neyse, herhangi bir kırmızı şaraptan bir kadeh alayım. Open Subtitles على العموم، سآخذ كأسًا من أي شيء أحمر. أبيض لأجلي.
    bir kadeh kırmızı şarap alacağım fakat en ucuzu olsun. Open Subtitles أريد كأسًا من النبيذ الأحمر و سوف آخذ أرخص ما لديكم
    Hayır, bir tabak yemekle bir kadeh şarap içeceğiz sonra da herkes yoluna. Open Subtitles لا، سنشرب كأسًا من النبيذ، طبقا من الطعام، ثم كل شخص سيذهب في طريقه.
    Affedersiniz beyefendi, bir bardak şarap alırsınız diye düşündüm. Open Subtitles المعذرة سيدي، ربما تريد كأسًا من خمرة بورت؟
    - Ben de bir bardak alabilir miyim? Tek şekerli, lütfen. - Tabii. Open Subtitles هلَّا أحضرت لي كأسًا من فضلك قطعة سكَّر واحدة
    - Ben de bir bardak alabilir miyim? Tek şekerli, lütfen. - Tabii. Open Subtitles هلَّا أحضرت لي كأسًا من فضلك قطعة سكَّر واحدة
    Gidip elimde bir kadeh şarapla çamaşır makinasının üzerine oturacağım. Open Subtitles سأجلسُ بجانبِ الغسّالةِ و أشربُ كأسًا من النحيب.
    Oturma odasındaki sehpanın üstüne bir kadeh skoç ve soda koydum. Open Subtitles وضعتُ كأسًا من عجة "سكوتش" و صودا على طاولة غرفة المعيشة
    Bu gece evdeydim, rahatlayıp bir kadeh şarap içiyordum ve sonra bir e-posta aldım... Open Subtitles كنت بالمنزل الليلة أحتسٍ كأسًا من النبيذ للإسترخاء،
    Howard, zavallım işten daha yeni geldi. Ben sana bir kadeh şarap getireyim. Open Subtitles هوارد)، لقد وصلت المسكينة للتو من العمل) سأجلب لكِ كأسًا من النبيذ
    Lütfen, benimle bir kadeh şarap paylaşın. Open Subtitles من فضلك تشارك كأسًا من "النبيذ" معي
    - bir kadeh şarap al kendine. Open Subtitles - فقط اذهبي واسكبي لك كأسًا من النبيذ
    bir kadeh de Merryvale Cab alayım. Open Subtitles وسآخذ كأسًا من الـ"ميريفال كاب".
    bir bardak şarap al ve fırtınanın dinmesini bekle. Open Subtitles خذي كأسًا من النبيذ و أنتظري حتى تهدأ الأمور
    İşimiz bittiğinde, Daisy size bir bardak çay getirir. Open Subtitles وستحضر لك ديزي كأسًا من الشاي حالما ننتهي
    Bu Chardonnay'den bir bardak içtikten sonra bana evi gezdirebilirsiniz. Open Subtitles سآخذُ كأسًا من الكـاردوني ثمّ بعدها ربّما تريني المنزل.
    Fırında fasulye yedin, bir bardak kola içtin... Open Subtitles إذًا، لقد تناولت فاصولياء، كأسًا من الكولا.
    Ona bir bardak su almak için odadan çıktım ve sonra onun çığlığını duydum. Open Subtitles تركتُ الغرفة لأحضر له كأسًا من الماء و ثم سمعته يصرخ
    - bir bardak eggnog alır mısınız hanımefendi? Open Subtitles أتقبلين منّي كأسًا من شراب البيض يا سيدتي؟
    Teşekkür ederim tatlım. bir bardak Porto Şarabı alsam daha iyi. Open Subtitles شكرًا يا عزيزتي أُفضّل كأسًا من النبيذ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus