"كأس نبيذ" - Traduction Arabe en Turc

    • kadeh şarap
        
    • bir bardak şarap
        
    • bardağı
        
    • kadeh şaraba
        
    İki gün yatak istirahatı, hafif yiyecekler ve her gece bir kadeh şarap. Open Subtitles لا تغادر السرير ليومين و كل طعاماً خفيفاً و كأس نبيذ في المساء
    Bu da o gece onunla bir kadeh şarap içtiğinizi kanıtlar. Open Subtitles و التي تؤكد أنك شربتِ كأس نبيذ معها في تلك الليلة
    O halde benimle bir kadeh şarap içebilirsin. Open Subtitles ربما يجب ان تشربي معي كأس نبيذ بعد هذا اليوم ..
    Burada o kadar sıkılıyorum ki, her gün bir bardak şarap içiyorum. Open Subtitles أشعر بضجر شديد منذ انتقالنا إلى هنا. وجدت نفسي أشرب كأس نبيذ كل يوم.
    bir bardak şarap ve biraz domuzdan daha romantik ne olabilir ki? Open Subtitles لا شيئ رومانسي أكثر من كأس نبيذ ولحم خنزير مع الجعّة
    Beni ikimizin her zaman hoş vakit geçirdiği restorana davet edersen ben, bardağı 12 dolarlık chardonnay değil sadece limonlu maden suyu söylerim. TED أنتم تدعونني لذات المطاعم الباهظة ولطالما استمتع كلانا، ولكني الآن أطلب مياهًا معدنية مع شريحة ليمون، لا كأس نبيذ تشاردوني بسعر 12 دولار.
    Bir kadeh şaraba atılacak bir damla gerilen sinirleri yatıştırmak için yeter. Open Subtitles قطرة في كأس نبيذ تكفي لتخدير الأعصاب المتوترة
    O halde, bir hastayı görmeden önce bir kadeh şarap içmek seni temin ederim ki, oldukça geleneksel bir davranıştır. Open Subtitles إذن الحصول على كأس نبيذ قبل رؤية مريض أؤكد لك امر تقليدي
    Eğer önünüzde bir kadeh şarap olursa sorun olur mu? Open Subtitles إن قمت بيـن الفينـة والأخرى بتنـاول كأس نبيذ أمـامكن لا بأس بذلك معكـن جميعـا ؟
    Eski zamanların hatırına birer kadeh şarap içelim. Open Subtitles إشرب معي كأس نبيذ إكراما للأيام الخوالي.
    Masada bir kadeh şarap ve okuma gözlüğü vardı. Open Subtitles وهناك كأس نبيذ على المكتب ونظارة فراءة
    General. Benimle bir kadeh şarap iç. Open Subtitles حضرة اللواء، انضم إليّ لتناول كأس نبيذ
    Saatinin sonunda sana bir kadeh şarap ikram edeceğim. Open Subtitles في نهاية ساعتك سأسكب لك كأس نبيذ
    Evet, son randevumla birer kadeh şarap içtik. Open Subtitles شربت كأس نبيذ مع موعدي الأخير، نعم.
    Kalıp benimle bir bardak şarap içmenizi çok isterim. Open Subtitles سأكون سعيدة جدا إن بقيت و تناولت معي كأس نبيذ
    Akşam yemeğiyle bir bardak şarap. Open Subtitles أحياناً كأس نبيذ على العشاء
    Hayır. Sadece bir bardak şarap içtik demek istiyorum. Open Subtitles أعني، نحن فقط شربنا كأس نبيذ
    Belki beraber bir bardak şarap içeriz. Open Subtitles ربما نتناول كأس نبيذ معاً.
    Belki beraber bir bardak şarap içeriz. Open Subtitles ربما نتناول كأس نبيذ معاً.
    - Senatörün bardağı neden boş? Open Subtitles -لماذا كأس نبيذ السيناتور فارغ؟
    Hakkımı uçuşun ortalarına saklıyorum. Annenin bir kadeh şaraba ihtiyacı olacak. Open Subtitles لكن سأحتفظ بحقي لأبادله في منتصف الرحلة لأن الأم ستكون بحاجة إلى كأس نبيذ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus