"كأنها" - Traduction Arabe en Turc

    • gibiydi
        
    • benziyor
        
    • gibiler
        
    • sanki
        
    • gibi geliyor
        
    • gibidir
        
    • olarak
        
    • gibi görünen
        
    İradelerin çarpışması gibiydi ve ve aniden Rahip Gamino vaazına devam etmeye başladı. Open Subtitles و كأنها حرب ارادات و من ثم فجأة عاد الاب غامينو الى عظته
    İradelerin çarpışması gibiydi ve ve aniden Rahip Gamino vaazına devam etmeye başladı. Open Subtitles و كأنها حرب ارادات و من ثم فجأة عاد الاب غامينو الى عظته
    Bu da sanki büyük bir Şükran Günü Yemeği gibiydi. Open Subtitles تبدو كأنها تتناول وليمه عشاء ضخمه في يوم عيد الشكر
    Zehirli olduklarını biliyorum ama tıpkı büyük ve lezzetli bir "Buz Parmak"a benziyor. Open Subtitles أعلم أن فيها مواد سامة و لكنها تبدو و كأنها الحلوى المجمدة اللذيذة
    Buradaki çizgiler sanki bir gece yarısı çıkıyor gibiler. Open Subtitles هذه الخطوط هنا تبدو و كأنها ظهرت فجأة في ليلة
    Onların araba alarm seslerini sanki baharın şarkısı gibi dinleyebilirim. TED أستطيع سماعهم يصدرون أصوات جرس إنذار سيارتي كأنها أصوات الربيع.
    Savaş kentlilerin işi gibi geliyor bana. Open Subtitles تبدو الحرب كأنها بمثابة رزق الناس بالمدينة بطريقة ما
    sanki korno ve fagotlu bir sualtı senfonisi otel odamızın tuvaletinde çalınıyor gibiydi. Open Subtitles لاصوات كأنها سمفونيه تحت الماء وابواق فرنسية والباسوون تخرج من الحمام في غرفتنا
    Ve kâbus görmeye başladığımda sanki tüm oda sisle kaplanmış gibiydi. Open Subtitles و عندما جاء الحلم... الغرفة كلها بدت و كأنها مليئة بالضباب
    Tekrar gördüğümde, Viyana daha da ihtişam kazanmış gibiydi. Open Subtitles فيينا ، حين رأيتها مرة أخرى بدت و كأنها قد اكتسبت روعة جديدة
    Altıma serilmiş yeşil bir halı gibiydi. Open Subtitles كأنها سجادة طويلة من تحتي لقد كانت الطحالب
    On beş yaşındaydı ama yüz elli gibiydi sanki. Open Subtitles ولكنها كانت في الخامسة عشر و تبدو و كأنها في المائة و خمسين.
    Ölü gibiydi sanki ve onu çizmesi gereken bendim ama o güzünü bile kırpmıyordu. Open Subtitles أعني, كان و كأنها ميتة. و كان من المفترض أن أرسمها, لكنها لم تكن ترمش,
    Eski bina ise kısmen yıkılmıştı ve çürümeye bırakılmış bir yara gibiydi. Open Subtitles البناية القديمة كانت مهدمة جزئياً ومفتوحة كأنها جرح نتن
    Çalarken, ellerim sanki ağaç dalları gibiydi. Open Subtitles عندما كنت أعزف شعرت بيديي كأنها كتل خشبية
    Uyku tulumunda uyuyor olmak bütün bunların bittiğinin bir sembolü gibiydi. Open Subtitles و لكن لسبب ما بدا لي كأنها طريقة تثير الشفقة للنهاية فقط في حقيبة النوم
    Ona çok benziyor, yalnızca binlerce kat daha güçlü. Open Subtitles إنها تشبه ذلك كثيراً ولكن كأنها تضاعفت ألف مرة
    Evet, şimdi görüyorum. İlk başta normal pamuk ipliklerine benziyor. Open Subtitles أجل ، يمكن أن أرى الآن فى بادئ الأمر ، تبدو كأنها ألياف قطن طبيعية
    Daha çok atlastan alınan bir sayfaya benziyor. Open Subtitles تبدو و كأنها ورقة من أطلس الخرائط أو شئ ما
    Cehennemden gelen ailenin hormonlusu gibiler. Open Subtitles و كأنها عائلة من الجحيم تتعاطى الأسيد مع المنشطات
    Ve Batılı yaşam tarzım boyunca sanki hiç gerçek potansiyelimi ortaya çıkaramamıştım. TED و كأنها بمعايير حياتي في الغرب، التي لم أعيشها بكل إمكانياتي وطاقتي.
    Kulağa bir sayı gibi geliyor. Open Subtitles يبدو الصوت كأنها مجموعة من الأرقام ثلاثة خمسة أنه 13
    Pozitif tarafı, yani bugün gördüğümüz madde ve enerji, tepe gibidir. Open Subtitles الجانب الموجب من الأشياء المادة والطاقة التي نراها اليوم كأنها التلّ
    Buradaki herhangi bir elementi bir nevi sanat objesi olarak duvara asabilirsiniz. TED أي من هذه العناصر يمكن أن تعلق على الجدار كأنها قطعة فنية
    Başarısız olmuş gibi görünen ama aslında işe yarayan bir plan. Open Subtitles خطة بدأ و كأنها تنهار و تبين بعد ذلك أنها نجحت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus