"كأنّكَ" - Traduction Arabe en Turc

    • gibi
        
    • gibisin
        
    Bir defasında bana söylediğin gibi yetkiyi bana vermesinin bir sebebi vardı. Open Subtitles و كأنّكَ أنتَ من أخبرتَني ذاتَ مرّة أنّها حمّلتني المسئوليّة لسببٍ ما
    Dünya ayaklarının altındayken rüzgar saçlarını uçuracak. Sanki dünya umurunda değilmiş gibi... Open Subtitles الرياح تلفح شعرك، العالَم تحتك و كأنّكَ لا تحمل همّاً على الإطلاق
    O da seni cesur bir korsan gibi hissettirdi olduğun bu kişi yerine bir nevi huysuz eczacı. Open Subtitles و هي جعلتكَ تشعر و كأنّكَ قرصان جسور بدلاً مما أنتَ عليه تاجر مخدّرات حاد الطباع نوعاً ما
    Sizi fark ettim, çünkü birini bekliyor gibi görünüyorsunuz. Belki de bekliyorum. Open Subtitles انتبهتُ عليكَ لأنّكَ تبدو كأنّكَ تنتظر أحداً
    Sanki ilk defa su görüyormuş gibisin. Open Subtitles تبدو سعيداً و كأنّكَ تختبر المياه للمرّة الأولى
    Aman Tanrım, bu kot iğrenç duruyor. Kıçına bir şey geçirmeyi unutmuşsun gibi gözüküyor. Open Subtitles يا إلهي، سروال الجينز هذا مقرف و كأنّكَ نسيتَ ارتداءَ مؤخّرتكَ هذا الصباح
    Güvenlik sistemimi çok seviyorum. Sanki antikacıda yaşıyormuşum gibi. Open Subtitles أحبّ نظامَ الأمان خاصّتي أعني كأنّكَ تعيش في محلٍّ للتحف القديمة
    Sanki ondan çalıyormuşsun gibi mi? Yoksa gururunu bir çuvala koyup köprüden atıyormuşsun gibi mi? Open Subtitles أو كأنّكَ تضعُ كبرياءكَ في كيس خيش و ترميه من أعلى جسر؟
    Son altı aydır sanki biri sopayla seni dürtüyormuş gibi hissetmek nasıl bir şey, biliyor musun? Open Subtitles تعرف كيف تشعر كأنّكَ طعنتَ بواسطة عصا تعلم ، في هذه الستّة أشهر الماضية أو نحو ذلك؟
    Nasıl olur da onlardan biri gibi davranıp bir aile kurarsın? Open Subtitles أنّى لكَ تعول تلكَ العائلة و كأنّكَ واحدٌ منهم؟
    Evet ama sen bir dangalak gibi söyledin. Open Subtitles هذه هي، يا رجل أجل، لكنّكَ قلتها و كأنّكَ أحمق
    Beni herkesten iyi tanıyormuşsun gibi davranmanı. Çünkü tanıyorsun. Open Subtitles أريدكَ أن تعاملني كأنّكَ تعرفني أكثر مِن أيّ شخصٍ في العالَم أيضاً، لأنّكَ كذلك.
    Evinizde gibi hissediyordunuz. Eğer bir Anonymous'sanız evinizdeydiniz. Open Subtitles مباشرةً , أنتَ شعرتَ كأنّكَ بالمنزل, إذا كنتَ مجهولاً , لكنتَ بالمنزل.
    Sonsuza dek yaşayacakmışsın gibi hissettiriyor. Open Subtitles "يجعلكَ تشعر و كأنّكَ بوسعكَ العيش أبداً"
    İçine bir şey kaçmış gibi söylüyorsun. Open Subtitles تجعل الأمر يبدو كأنّكَ ممسوس أو ما شابه
    Kendi insanlarının ne yaptığını bilmiyormuşsun gibi sanki. Open Subtitles و كأنّكَ لا تعرف ما الذي فعله أُناسكَ ؟
    Bu Donald Trump'a güzel bir saç stilisti sormak gibi birşey. Open Subtitles هذا كأنّكَ تسأل (دونالد ترامب) عن إسم حلّاقٍ جيّد. أعني، ماخطبها؟
    İş o zaman gerçek bir misyoner gibi hissedersin! Open Subtitles -حينها ستشعر كأنّكَ مبشّر حقيقيّ
    Dinle, Hodgins sana söylediğinde şaşırmış gibi davranacaksın, söz mü? Open Subtitles إستمع ، يجب أنّ تتصرف و كأنّكَ متفاجئ عندما يخبرك (هودجينز) ، اتفقنا ؟
    - Evet o, Tyler. Sanki kimsenin seni önemsemesini istemiyor gibisin. Open Subtitles بل هو كذلك يا (تايلر) كأنّكَ لا نريد لأحد أن يبالي بكَ
    Bunlardan da öte aile gibisin benim için. Nereye gidiyor bu lafın sonu? Open Subtitles -فوق ذلك، كأنّكَ فرد من عائلتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus