Ölümlüler yaşar ve nefes alır. Tanrı gibi düşünmeyi bırak. | Open Subtitles | البشر يحيون ويتنفسون ربما يجدر بك التوقف عن التفكير كإله |
Keşke ben de çılgın bir Tanrı gibi yaşayabilsem. Çılgın bir ezik gibi yaşıyorum. | Open Subtitles | ليتني أعيش كإله مختل، إني أعيش كفاشل مخبول |
Ve sahte bir Tanrı gibi tapındığım yaratıcımı yok etti. | Open Subtitles | وقامت بتدمير صانعي، الذي كنت أبجله كإله زائف. |
Apophis'i sahte tanrı olarak kabul et. Bu dünyayı kurtarmada bize katıl,ben de seni bağışlayayım. | Open Subtitles | إرفض أبوفيس كإله مزيف وإلتحق بنا في تسليم هذا العالم وأنا سأنقذك |
Olaya dışarıdan bakınca tanrı olarak yapman gerekeni yaptın. | Open Subtitles | الصورة الكبرى هو أنه توجب عليك فعل ذلك كإله |
Uzak bir mağarada saklanarak tam Bir tanrı olgunluğuna erişmiştir. | Open Subtitles | مختبئا في الغار البعيد أصبح جاهزاً كإله مكتمل |
İnsan vücuduna hapsolmuş Bir tanrı gibidir. | Open Subtitles | أنه نوعاً ما كإله محبوس بجسد أنسان |
Bana Tanrı gibi ibadet edildi bazıları da sana edebilir. | Open Subtitles | أنا أُبجّل كآلهة... مثلما قد يخطر للبعض أن يبجلوك كإله. |
YZ iş arkadaşlarımın beğendiği bir seçenek, esir edilmiş bir Tanrı gibi internet bağlantısı kesilmiş ve onu kontrol eden için akıl almaz teknoloji ve zenginlik getiren süper zekâ geliştirip onu insan denetiminin altında tutmak. | TED | أحد الخيارات والذي أعجب أحد زملائي يقتضي أن نبني الذكاء الخارق ونجعله تحت سيطرة البشر، كإله مستعبَد، بحيث يكون مفصولًا عن الإنترنت ويستخدم لخلق تكنولوجيا وثروة هائلة لصالح من يديرها. |
solda Vişnu'nun belirteçleri var, ki Vişnu'yu konservatif Tanrı gibi düşünebiliriz. | TED | ترون العلامات الخاصة فشنيو على اليسار , لذا يمكن أن نفكر بفشنيو كإله المحافظين . |
Vücuduna bir Tanrı gibi davran, kendi altarında ibadet et. | Open Subtitles | عامل جسدك كإله تعبده في كنيستك |
Tıpkı kin tutan bir Tanrı gibi bu dünyayı yerle bir edeceğim! | Open Subtitles | كإله منتقم، وسأمشّط الأرض تمشيطاً. |
Tanrı gibi düşünmeyi bırak. | Open Subtitles | ربما عليك التوقف عن التفكير كإله |
Olaya dışarıdan bakınca tanrı olarak yapman gerekeni yaptın. | Open Subtitles | الصورة الكبرى هو أنه توجب عليك فعل ذلك كإله |
Yalnızca şehit olmakla kalmayıp bir tanrı olarak yeniden vücut buldu! | Open Subtitles | ليس فقط أنّه ضحّى بنفسه، بل عاد كإله |
Yatmadan önce Bir "bilinmeyen" den yardım istediğim geceleri hatırlıyorum çünkü bazı sebeplerden dolayı Annemin ve Babam'ın tanrı olarak tuttukları Pooja'ya inanamıyordum çünkü arkadaşımın ailesi de başka bir şeye tanrı olarak inanıyordu. | TED | و عليه فإنني أذكر تلك الليالي حيث اعتدت الذهاب للنوم طالباً المساعدة من "المجهول", و ذلك أنه لسبب ما, لم أستطع تصديق ما يعلقه أبي و أمي في غرفة بوذا "كإله", لأن عائلة صديقي كان لديهم شيء آخر يعبدونه. |
Sanat tarihi onu tanrı olarak hatırlar. | Open Subtitles | "الآن يذكره تاريخ الفن كإله." |
Doktor da tanrı gibidir. | Open Subtitles | والطبيب هو كإله |
Çocuğun gözünde annesi, bir tanrıdır. | Open Subtitles | الام كإله في عيني ابنتها. |