| Fakat, o an da, onun, ihtiyaçları ve hisleriyle gerçekten bir insan olduğunu gördüm. | Open Subtitles | ولكن عند تلك اللحظة فجأة رايت بأنها كائن بشري حقيقي مع احتياجات ومشاعر خاصة بها |
| Natalya için... bir insan için geri dönmüyoruz, ama sosisli sandiviç yiyecek vaktimiz var öyle mi? | Open Subtitles | نحن لا نعود لنتاليا هي كائن بشري و لكن لدينا الوقت للنقانق ؟ |
| Natalya için, bir insan için geri dönemedik ama sosisli yiyecek vaktimiz var mı? | Open Subtitles | نحن لا نعود لنتاليا هي كائن بشري و لكن لدينا الوقت للنقانق ؟ |
| Ben otonom bir insanım biliyorsun, kendi başıma da işlev görebiliyorum. | Open Subtitles | أنا كائن بشري مستقل ، كما تعلمون لدي وظيفة مستقلة ؟ |
| Tanrım! Ben de bir insanım! | Open Subtitles | . يا إلهي ، إنني كائن بشري |
| Asıl nokta, hiç bir insanın ölü bölge yakınların yaşamıyor olması gerektiği. | TED | وبالتالي في هذة النقطة لا ينبغي أن يعيش اي كائن بشري في أي مكان قرب تلك المنطقة الميتة. |
| Ama sormalıyım özel bir insana karşı gelişen duygularım beni derinden etkiliyor, baba. | Open Subtitles | ...إرتباطي المشاعر التي نميتها... لكل كائن بشري |
| Bu bir insan. Ve onlar da bizden, bizim onlardan korktuğumuz kadar korkuyorlar. | Open Subtitles | إنه مجرد كائن بشري ويخشوننا كما نخشاهم تماماً |
| Öyle biri değil ama kendisi kabul ederek, isteyerek bir insan hayatına son vermek için hareket etmiştir. | Open Subtitles | قام بإنهاء حياة كائن بشري تحت طائلة القانون الذي أقسمتم بتأييده |
| Çok üzgünüm ama buna çizgiyi aşmak derler! Bu bir insan! | Open Subtitles | أنا آسفة، لكن هذا يتجاوز الحدود هذا كائن بشري |
| Ben bir balık değilim, bir insan varlığıyım, ve nefes alma arzusu bana bu gerçeği hatırlatır. | TED | لأنني لست رجُلاً - سمكة، أنا كائن بشري وتُعيدني الرغبة في التنفس إلى هذه الحقيقة. |
| Aslında ben bir insan arıyordum | Open Subtitles | في الواقع ، أنا أبحث عن كائن بشري |
| Sen her ne düşünürsen düşün, Miranda bir insan. | Open Subtitles | مهما كان إعتقادك فأن ميراندا كائن بشري |
| Üst katta, eğer dışarı çıkamazsak başına geleceklerden habersiz bir insan var. | Open Subtitles | هل تعلم ماهو الأمر المزعج الأخر، أن هناك كائن بشري يتجول في الطابق الأعلي، وليس لديها أي فكرة، أننا أن لم نخرج من هنا، أنها ستكون عشاءاً لنا. |
| Eğer bir insanı aldıysanız veya sattıysanız yaşlı bir insan olabilirsiniz. | Open Subtitles | اذا بعت او اشتريت من قبل كائن بشري... يمكن ان تكون شخص عجوز. |
| Ben bir insanım. | Open Subtitles | أنا كائن بشري |
| - bir insanım. | Open Subtitles | كائن بشري |
| Ben de bir insanım. | Open Subtitles | أنا كائن بشري. |
| 400 milyon insanın doğmasını engelledikleri düşünülüyor. | TED | والتي أعتقد بأنها قد ساهمت في منع ولادة ما يقارب 400 مليون كائن بشري. |
| Çünkü tanrının... her insanın kalbinde olduğuna inanırız. | Open Subtitles | ..لأننا نعتقد أن الله يقيم في قلب كل كائن بشري |
| bir insana bağla beni. | Open Subtitles | دعيني أخاطب كائن بشري, أنسانا. |
| Herhangi bir insana zarar verdin mi? | Open Subtitles | هل سبق أن آذيت كائن بشري |