Batı Rusya'daki, Katyn'de 4000'den fazla Leh subayın cesedini kazıp çıkardılar. | Open Subtitles | ،في كاتين بغرب روسيا نبشوا قبور أربعة ألاف ضابط بولندي |
Katyn'deydim. Sovyetler bizi toplu mezarlara gönderdiği zaman. | Open Subtitles | في كاتين ، في المكان الذي أرسلنا به السوفيت للموت |
1943 yılında Almanlar, Katyn mezarlarını açtıklarında Rahip orada ayin yapmıştı ya? | Open Subtitles | عندما وجد الألمان القبور في كاتين عام 1943 قال القس هناك أشياء أغضبت الجميع |
Katyn hakkında yanlış bilgi yaydığınızı duydum. | Open Subtitles | لقد علمنا أنكِ تنشري أخبار مزيفة عن ما حدث في كاتين |
Katyn hakkında yanlış bilgi yaydığımı nasıl söylersiniz? | Open Subtitles | فكيف تقول أني أنشر أخباراً مزيفة عن ما حدث في كاتين |
Artık Katyn'de bulduğumuz eşyaları ailelere teslim etmiyoruz. | Open Subtitles | نحن لا نرجع التذكارات المتبقية لعائلات ضاحية كاتين |
Katyn listesiyle ilgili. | Open Subtitles | أعتقد أنه بخصوص ما حدث في كاتين |
Smolensk yakınlarında, cephe gerisinde kalan Katyn Ormanı Kremlin'deki kasapların cellatlara, 12.000 Polonyalı savaş esiri subay ve erbaşın vahşice öldürülmesi emrini vermesiyle korkunç bir katliamın yaşandığı yerdir. | Open Subtitles | # خلف خط الهجوم # # وبقرب سملنسك # # غابة كاتين التي # # شهدت جريمة قتل شنيعة # # حيث أمر الجزار كارملين بإعدام # |
Katyn'deki mezarlar Almanların Polonya ulusuna karşı işlediği bir başka katliam suçunun korkunç gerçeğini Dünya kamuoyunun gözleri önüne sermek için üçüncü kez açıldı. | Open Subtitles | # لقد تمَ فتح قبور مجزرة كاتين # # للمرة الثالثة # # كيف يعرف العالم # # الحقيقة المرة # |
On binlerce subayımız Katyn'de katledildi. | Open Subtitles | الألاف من الظباط قتلوا في كاتين |
Katyn Ormanı'nın kanı bağırarak bize sesleniyor. | Open Subtitles | # إن دماء غابة كاتين # # تنادينا بصوت مرتفع # |
Katyn toplu mezarlarının orada 1943'te. | Open Subtitles | في منطقة قبور كاتين في عام 1943 |
Sovyetler onu 1940'ta Katyn'de öldürdü. | Open Subtitles | كتبت أن السوفيت قتلوه في كاتين عام 1940 |
1940 yılında Katyn'de öldürüldü. | Open Subtitles | قتل في كاتين عام 1940 |