"كادين" - Traduction Arabe en Turc

    • Caden
        
    • Kadeen
        
    • Cadène
        
    Caden, sanırım Berlin'e sadece Olive ile gitmek istiyorum. Open Subtitles (كادين) ، أعتقد أني أريد الذهاب إلى برلين مع( أوليفيا)فقط.
    Seni görmek çok güzel, Caden. Ne var ne yok? Open Subtitles إنه لأمر حسن رؤيتك يا (كادين) كيف تسير الأمور؟
    Caden, herkes kendi hayatını çözümlemek zorundadır. Open Subtitles (كادين) ، كل شخص يجب أن يفهم حياته الخاصة.
    Marketin yanından geçerken Kadeen'i bir arabada gördüm. Open Subtitles كُنتأسيربالقربمنمكان السوق. شاهدت (كادين) جالس في السيارة
    Hayır. Kadeen beni getirebilir. Open Subtitles لا، (كادين) يستطيع ايصالي لاحقاً.
    Orada masasında oturan Bay Cadène, senin bölüm müdürün. Open Subtitles والذيهناكوراءمكتبه... . السيد (كادين) ..
    Yani, Caden'ın, Hazel olmadan keşfedemeyeceğim büyük bir parçası var. Open Subtitles أعني ، هناك بكل جانب (كادين) لا أستطيع التوضيح بدون (هيزل).
    Arkadaşım Caden, Saint Mary'de okuyor. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}صديقتي (كادين) ترتاد مدرسة "القدّيسة مريم".
    - Caden, şunu açar mısın? Open Subtitles ـ (كادين) ، هل يمكن أن ترد على ذلك؟
    - Tamam, Tanrı aşkına Caden, anladım. Open Subtitles ـ حسناً ، يا إلهي ، (كادين) ، حصلت عليه
    - Biliyorum, Caden. Özür dilerim. Halledeceğiz. Open Subtitles ـ أعرف ، (كادين) ، أنا آسف ، سنصلح هذا.
    - Selam, Caden. Nasıl geçti? Open Subtitles ـ مرحبا يا (كادين)، كيف سار الأمر؟
    - Bu harika, Caden. Aferin. Open Subtitles ـ هذا عظيم يا (كادين) ، إنه مفيد لك.
    Kesinlikle. Bu tamamen sanatsal memnuniyetinle alakalı, Caden. Open Subtitles بالتأكيد ، كله عن رضائك الفني ، (كادين)
    Kadeen'i dışarıda gördüm. Open Subtitles رأيت (كادين) في الخارج.
    Kadeen için bir planın var mı? Open Subtitles لديك خطة بخصوص (كادين
    Kadeen'i kendine çekmiş olmalı. Open Subtitles لابد أنه قلب (كادين) علينا.
    Kadeen şüphelendi. Open Subtitles (كادين) شك بشئ.
    Cadène. Open Subtitles (كادين) 35 عام ..
    Robert Cadène mi? Open Subtitles -روبرت كادين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus