"كاد ان" - Traduction Arabe en Turc

    • az kalsın
        
    • Az daha
        
    Hayır, adamın teki az kalsın beni karısıyla oturma odasında basıyordu. Open Subtitles لا كاد ان يمسك بي رجل اقبل زوجته في غرفة معيشتهم
    Kapağı açtığımda, donmuş bir hindi ayağıma düşüyordu az kalsın. Open Subtitles فتحت الباب,و كاد ان يسقط ديك رومي مجمد على قدمي
    Bir keresinde bez değiştirdi. az kalsın sinir krizi geçiriyordum. Open Subtitles لقد غير الحفاضة في مرة ثم كاد ان يغمى عليه تقريباً
    Birini bulduk, az kalsın bizi cirit sahasında öldürtecekti Open Subtitles لقد وجدنا واحد، هذا اللعين كاد ان يقتلنا في بوزكاشي
    Az daha foyamızı meydana çıkaracaktı. Open Subtitles اتعرف بأنه كاد يفضحنا ويكشف اسمائنا وخطتنا -لا -انه كاد ان يفعل
    Annesi az kalsın orduda ölüyordu ... pozisyonundan dolayı benden onu saklamamı istedi. Open Subtitles ثم كاد ان يموت بين ذراعى والدته بسبب هذا السم الذى طلبت منى ان اخبئه
    Bir bodrum dolusu arı var ve Ted, Bay Cootes'la az kalsın kavga ediyordu. Open Subtitles لدي قبو مليء بالنحل وتيد كاد ان يتعارك مع سيد كوتس
    Oğlanın tuvalete gitmesi gerekti. az kalsın altına yapacaktı. Open Subtitles الولد أراد الذهاب إلى دورة المياه كاد ان يتبول في ملابسه
    Lanet şey az kalsın ayak parmağımı koparacaktı. Evet. Open Subtitles ذلك الشيء اللعين كاد ان يقطع اصبعي
    Ve George Michael az kalsın kendisinin öpmek zorunda kalacağı çocukla Maeby'nin, aslında kendisinin hak ettiği, öpüşmesini seyretti. Open Subtitles و جورج مايكل شاهد مايبى و هى تشارك القبله ... و التى كان يجب ان تكوت خاصته مع ولد كاد ان يقبله
    Lucas görüyordu az kalsın. Open Subtitles أنا لايهمني كاد ان يراكِ لوكاس
    86 dolar ve birkaç Ding Dong'la az kalsın kaçmayı başarıyormuş. Open Subtitles كاد ان يهرب ب86 دولار
    Adamın Omar az kalsın bizi öldürtecekti. Open Subtitles صديقك عمر كاد ان يتسبب بقتلنا
    Şu an senin yaptığın hatayı az kalsın yapacak bir adam. Open Subtitles الذي كاد ان يخطئ مثلكِ الآن
    az kalsın o sevimli adam kendini zehirliyordu. Open Subtitles هو كاد ان يسمم نفسه المسكين
    Bak, josh cooper ile beni az kalsın birlikte yakalıyordu, ve kapattım ve seninle birlikte çıktığını söyledim. Open Subtitles (انظري, (جوش) كاد ان يكشف علاقتي مع (كوبر واردت ان اغطي على هذا لذا اخبرته انه يواعدك
    az kalsın onu kaybediyorduk. Open Subtitles كاد ان يموت
    Sana Az daha yüzük alacak olduğuna inanamıyorum! Open Subtitles لم اصدق انه كاد ان يشترى خاتماً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus