Daha da güçlenmeden onu durdurmalısınız. Durduramazsanız emin olun sonuçları felaket getirecek. | Open Subtitles | ويتحتم أن تردعوه قبلما تستفحل قواه، وإلا فأتوعّدكم بأن تكون العواقب كارثية. |
En küçük bir değişiklik bile, buna bağlı şeyler, felaket yaratabilir. | Open Subtitles | حتى لو كان التغير بسيطاً من الممكن أن تكون العواقب كارثية |
Dil karmaşıktır ve çeviride soyut ve nüanslı kavramlar anlamını kaybetiğinde, sonuçları felaket olabilir. | TED | اللغة معقدة بطبيعتها، وعندما تضيع المفاهيم المجردة أو المختلفة أثناء عملية الترجمة، قد تكون العواقب كارثية. |
Evet, çünkü şu anda yıkıcı sonuçları olacak olan paranormal araştırmaları faaliyetine giriştiler. | Open Subtitles | أجل، لأنهم حاليًا يعملون فيه على بحث عن الخوارق والذي سيؤدي لنتائج كارثية |
Bu sivil hedeflere karşı uygulanan... en yıkıcı saldırıydı. | Open Subtitles | وكانت هذه الهجمات هي الأكثر كارثية ضد أهداف مدنية قد تم تنفيذها على الاطلاق |
Yani bu dünyaya oldukça hoş, neredeyse şairane bir bakış açısı ancak çok feci bir sorunu var. | TED | حتى أنها طريقة أنيقة وبالأحرى شاعرية في النظر إلى العالم، ولكن هناك مشكلة كارثية واحدة. |
Arrow destek çağırdı, bu da düşmanımız her dövüşçü karşısında daha fazla güç kazandığı için neredeyse felaketle sonuçlanıyordu. | Open Subtitles | السهمدعىلتعزيزات, والتي ثبتت أنها كارثية تقريبا كما اكتسب عدونا المزيد والمزيد من القوة مع كل قتال جديد |
Yine de hem dış hem de iç politikaları bir felaketti. | TED | الإدعاء: وبالرغم من ذلك سياسته الخارجية والمحلية كانتا كارثية. |
- Bence siz ikiniz seks yaparsanız, bunun yansımaları bir felaket doğurabilir. | Open Subtitles | اعتقد انه اذا كان لاثنين من أنت الجنس، تداعيات ستكون كارثية. |
Çok yüksek bir rakam gibi görünmüyor olabilir ama denizanaları için bu bir felaket demektir. | Open Subtitles | قد يبدو معدلاً بسيطاً لكن لهذه القناديل كانت كارثية |
İyi niyetli fakat felaket bir uygulama gereği yeni öğrenci olarak bu devasa yeşil yaka kartını giymek durumundaydım. | Open Subtitles | و بالمعنى الصحيح ولكن بنقله كارثية, كطالب جديد علي أن أرتدي شارة خضراء ضخمة0 |
Şimdi de incinmiş haldesin ve ben de senin parçalarını bir sonraki felaket ilişkin için toplamak zorundayım. | Open Subtitles | والان على ان اجمع شتاتك من بعد علاقة كارثية |
Özür dilerim ama ventrikülün parçalanması tam bir felaket olur. | Open Subtitles | أسف، لكن إن تمزق البطين ستكون النتيجة كارثية |
- Ama onun felaket bir insan olduğu konusunda aynı fikirdeyiz, değil mi? | Open Subtitles | لكن يمكننا ان نتفق على انها انسانة كارثية. ؟ |
Eğer sadece bir kaç mil çapındaki bir kuyruklu yıldız gezegenimize çarparsa sonuçları felaket olabilirdi. | Open Subtitles | لو ضربنا مذنّبٌ بعرض بضعة أميالٍ فقط فستكون النتيجة كارثية |
Ama bu şu anda başımıza gelirse sonuç felaket olacaktır. | Open Subtitles | ولكن لو حدث هذا الآن، ستكون النتيجة كارثية |
Bu güzel genç hanım olmasa bu akşam felaket olurdu. | Open Subtitles | إذ لم تكن هذه الشابة الجميلة هنا لكانت هذه الليلة كارثية |
Eğer bu devam ederse ekolojik etkileri aşırı yıkıcı olabilir. | Open Subtitles | إذا ما استمر، الآثار البيئية قد تكون كارثية. |
Öyle ki, aksadığında sonuçları yıkıcı olur. | Open Subtitles | حيوي جدا للحياة على الأرض ، لذا إن إنقرض ستكون النتائج كارثية |
...olası sonuçlarının çok yıkıcı olabileceğine dikkatinizi çekmek isterim. | Open Subtitles | وعن مدى احتمال كارثية العواقب الناتجة عن كشف المشاعر الغير مخطط له جيدا أعلم |
1942'ye dönerseniz sonuçları feci olur. | Open Subtitles | إن عدتم لعام 1942، ستكون العواقب كارثية. |
Özellikle de halk verilen kararların felaketle sonuçlandığı kanısında iken. | Open Subtitles | خصوصًا ان الناس منذ ذلك الحين يعتقدون أن معظم القرارات التي تم أتخاذها من هنا كانت كارثية. |
Sensiz yaptığım son alışveriş bir felaketti. | Open Subtitles | آخر مرة حاولت أن أتسوق بها بدونك , كانت كارثية |
Böyle havadan yayılan bir patojenin serbest kalması, felakete neden olabilir. | Open Subtitles | نتائج الإنتشار في الجو كهذه يمكن أن تؤدى إلى نتائج كارثية |