Krakow, 6 KASIM, 1939 ALMAN İŞGÂL BÖLGESİ. | Open Subtitles | كاركاو في الـ 9 من نوفمبر عام 1939 منطقة الإحتلال الألماني |
1910'da Krakow'da doğmuş, kızının adı Nika. | Open Subtitles | ولدتِ في كاركاو في عام 1910 إبنتكِ إسمها نيكا |
Savaştan önce Krakow'da yaşıyordum, ailem hâlâ orada. | Open Subtitles | لقد كنت أعيش في كاركاو قبل أن تقوم الحرب ، عائلتي تعيش هناك |
1909, Krakow doğumlu olup Polonyalı subay Kazimierz Ignatowicz'in eşisin değil mi? | Open Subtitles | ولدتِ في كاركاو في عام 1909 زوجة الظابط البولندي كازميرز إجناتويس |
KRAKOV, 13 NİSAN 1943 | Open Subtitles | # كاركاو # # الـ 13 من أبريل من عام 1943 # |
Kocam bir an evvel Krakow'a dönmemi söyledi. | Open Subtitles | وطلب زوجي مني أن أعود إلى كاركاو بسرعة |
Affedersiniz, 8nci Krakow süvari Alay karargâhı nerede, biliyor musunuz? | Open Subtitles | أتعرف مكان القسم الـ 8 -من فصيلة كاركاو ؟ |
Krakow, 24 ARALIK 1939 | Open Subtitles | كاركاو في الـ 24 من ديسمبر من عام 1939 |
Neden Krakow'da değilsin? | Open Subtitles | لماذا لستِ في كاركاو ؟ |
Krakow'a dönmeme izin verin, lütfen! | Open Subtitles | أرجوك دعني أعود إلى كاركاو |
-Ne "Anna"sı? Anna Krakow'da. | Open Subtitles | -إنها في كاركاو |
KRAKOV, 18 OCAK 1945 | Open Subtitles | -# كاركاو في الـ 18 من يناير من عام 1945 # |