"كافية لك" - Traduction Arabe en Turc

    • için yeterli
        
    • için yeterince
        
    Bu davayı canlı tutmak için yeterli kanıtı topladı. Open Subtitles لقد قدّمت أدلة كافية لك لإبقاء قضيتك مفتوحة
    Bu senin için yeterli bir mübalağa mı yoksa bana daha görsel bir şeyle gelmek ister misin? Open Subtitles هل هذه المبالغة فى التعبير كافية لك أم أنك تريد تعبيراً أكثر وضوحاً؟
    Bu durum sonunda çocuğun senin düşündüğün şey veya kişi olmadığının farkına varman için yeterli mi? Open Subtitles هل حالتنا هذه كافية لك لتدرك أن الصبي ليس كما تعتقده؟
    Bu senin için yeterli bir insani intikam oldu mu? Open Subtitles أتلك العدالة البشرية كافية لك ؟
    Hayatının bu dönemi senin için yeterince hızlı akmıyor olabilir ama hazır son bulmamışken keyfini çıkar. Open Subtitles أنصت، أدرك أن هذا جزء من حياتك قد لا يتحرك بسرعة كافية لك لكن تمتّع بمـا حظيت به أثنـاء دوامه
    - Stanley - Sen ve Bonnie için yeterince olacak. Open Subtitles ستانلي,سيكون هناك كمية كافية لك ولبوني
    Yoksa senin için yeterli değil miyim? Open Subtitles أم أنني غير كافية لك ؟
    Büyük bir bilgelik, güç, anlayış sizin Ori'a saygı göstermeniz için yeterli değil mi? Open Subtitles أليست المعرفة العظمى والقوة والفهم.. كافية لك لتوقير الـ((أوراي))؟
    Söylediklerim sizin için yeterli bir kanıt değil mi? Open Subtitles أليست كلمتي كافية لك ؟
    Kendin için yeterli değil misin? Open Subtitles لست كافية لك أنتي ..
    Sen ve Max için yeterli alan var. Open Subtitles فهناك مساحة كافية لك ولـ"ماكس"
    Senin için yeterli değil miyim? Open Subtitles هل أنا لست كافية لك ؟
    Senin için yeterince huzur dolu yas tutamadığım için kusuruma bakma. Open Subtitles أسفة إن لم أكن أحزن برشاقة كافية لك
    Güzel ama bence sizin için yeterince gösterişli değil. Open Subtitles هي جميلة لكن سأقول لك هي ليست كافية لك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus