"كافيين" - Traduction Arabe en Turc

    • kafein
        
    • kafeinli
        
    • yeterli
        
    • Kafeinsiz
        
    • kafeini
        
    Bu demek oluyordu ki kitap okumak, yazı yazmak, oyun oynamak, çalışmak, e-mail göndermek, koşmak, alkol almak, kafein almak yok. TED وهذا يعني لي، لا قراءة .. لا كتابة .. لا ألعاب فيديو لا عمل .. لا بريد إلكتروني .. لا كحول.. لا كافيين
    Şekerleme veya kafein yok bu arada, yani katılımcıların hâli perişan. TED لا يوجد أي قيلولة أو كافيين بالمناسبة، لذا فالأمر تعيس لكلّ المشاركين.
    Doktor kafein yasak derken çok ciddiydi. Open Subtitles لقد كان الطبيب واضحاً عندما قال لا كافيين
    Kahve, seni ilişkiye mecbur bırakmayan bir tür içecektir. Randevu değil, kafeinli bir içecek içme buluşmasıdır. Open Subtitles إنه خيار خارج عن العلاقات، هذا ليس موعداً، إنه شراب به كافيين فحسب
    Teknoloji ve irade tek başına yeterli olmayabiliyor. Open Subtitles ولكن التكنولوجيا والإرادة وحدهما قد لا يكونا كافيين.
    Bana 2 votka, biri sek, biri karışık buzlu bir Chivas sodası, bir kirazsız Comfort Manhattan, köpüklü bir beyaz şarap, bir de Kafeinsiz ve şekersiz Old Bushmill Irish. Open Subtitles أحتاج إلى زوجين من الفودكا واحدة طبيعيّة و الأخرى ممزوجة و مثلّجة صودا كيفاس مثلّجة مشروب منهاتن مأنوس بدون كَرز نبيذ سبرايتزر أبيض مشروب بوشميل معتّق بلا كافيين أو سكّر
    Eroin, kokain ya da kafein gibi uyuşturuculara vücudunuzun nasıl tepki vereceği önceden kestirilemeyen birçok faktöre bağlıdır. Open Subtitles الانزيمات ، ردة الفعل الكيميائية مثل أى مخدر هيروين ، كوكايين ، كافيين
    Uykusuz uykusuz geziyorsun. Eğer haklıysam, kafein hapları alıyorsun. Open Subtitles أنت تعملين بلا نوم و إن كنت محقاً فقد تناولتِ أقراص كافيين
    - O zaman, mısır yağı, kafein ve suyun ne önemi var? Open Subtitles إذاً،ماغايةبعض المعلبات، التي بها كافيين ومياه؟
    Mısır şurubu, kırmızı boya, sarı boya,kafein. Open Subtitles فقط ، عصير الذرة و صبغة حمراء برقم 40 و صبغة صفراء رقم 6 و كافيين
    Bu 1.25 litrelik şişede 37 tatlı kaşığı şeker ve aynı boyuttaki Coke şişesinden %40 daha fazla kafein var. Open Subtitles في هذه العلبة من 1.25 لتر ستجد 37 ملعقة من السكر و اربعين بالمئة زيادة كافيين من الكوكاكولا
    Pekala, sana biraz potasyum, biraz elektrolit ve ayıltmak için de kafein lazım. Open Subtitles حسنًا، تحتاج لبوتاسيوم ومشروبات طاقة وجرعة كافيين
    Şuanda kafein ve pişmiş şeyler arıyoruz. Open Subtitles اه، نحنُ نبحث عن كافيين وأشياء مخبوزة حالياً.
    Sıcak içecekler ve kafein de. Open Subtitles حسنًا، نحن لا نشرب ولا نقامر. لا مشروبات ساخنة ولا كافيين.
    Ben uzun bardakta, kremalı, yarım kafeinli alayım. Open Subtitles سأحظى بقهوة بالحليب، نصف كافيين جرعة مدبّلة.
    Ben de kafeinli, tatlı ve yağlı şeyler getirmiştim. Open Subtitles لقد اشتريت جميع عينات الفطور الأساسية كافيين, سكر, شرائح الخنزير
    Ben uzun bardakta, kremalı, yarım kafeinli alayım. Open Subtitles سأحظى بقهوة بالحليب، نصف كافيين جرعة مدبّلة.
    Rokpa ve Gozue, hatta Siyah örümcek bile yeterli değilmiş. Open Subtitles روكبا وجوزوي ما كانو كافيين وايضا العنكبوت الأسود؟
    Rokpa ve Gozue, hatta Siyah örümcek bile yeterli değilmiş. Open Subtitles روكبا وجوزوي ما كانو كافيين وايضا العنكبوت الأسود؟
    - İçimizdeki şeytanın bizi delirtmesine izin vermeden de bu dünyada yeterli düşmanımız var. Open Subtitles عندنا أعداء كافيين في هذا العالم بدون ان نجعل شياطيننا الخاصة تقودنا للجنون
    ...köpüklü bir beyaz şarap, ve bir de Kafeinsiz ve şekersiz Old Bushmill lrish. Open Subtitles نبيذ سبرايتزر أبيض زائد منكّهات مشروب بوشميل إيرلندي بلا كافيين احتفظ بالسّكّر
    Birileri kafeini fazla kaçırmış. Open Subtitles من الأفضل أن يشرب أحدهم القهوة بدون كافيين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus