Bu demek oluyordu ki kitap okumak, yazı yazmak, oyun oynamak, çalışmak, e-mail göndermek, koşmak, alkol almak, kafein almak yok. | TED | وهذا يعني لي، لا قراءة .. لا كتابة .. لا ألعاب فيديو لا عمل .. لا بريد إلكتروني .. لا كحول.. لا كافيين |
Şekerleme veya kafein yok bu arada, yani katılımcıların hâli perişan. | TED | لا يوجد أي قيلولة أو كافيين بالمناسبة، لذا فالأمر تعيس لكلّ المشاركين. |
Doktor kafein yasak derken çok ciddiydi. | Open Subtitles | لقد كان الطبيب واضحاً عندما قال لا كافيين |
Kahve, seni ilişkiye mecbur bırakmayan bir tür içecektir. Randevu değil, kafeinli bir içecek içme buluşmasıdır. | Open Subtitles | إنه خيار خارج عن العلاقات، هذا ليس موعداً، إنه شراب به كافيين فحسب |
Teknoloji ve irade tek başına yeterli olmayabiliyor. | Open Subtitles | ولكن التكنولوجيا والإرادة وحدهما قد لا يكونا كافيين. |
Bana 2 votka, biri sek, biri karışık buzlu bir Chivas sodası, bir kirazsız Comfort Manhattan, köpüklü bir beyaz şarap, bir de Kafeinsiz ve şekersiz Old Bushmill Irish. | Open Subtitles | أحتاج إلى زوجين من الفودكا واحدة طبيعيّة و الأخرى ممزوجة و مثلّجة صودا كيفاس مثلّجة مشروب منهاتن مأنوس بدون كَرز نبيذ سبرايتزر أبيض مشروب بوشميل معتّق بلا كافيين أو سكّر |
Eroin, kokain ya da kafein gibi uyuşturuculara vücudunuzun nasıl tepki vereceği önceden kestirilemeyen birçok faktöre bağlıdır. | Open Subtitles | الانزيمات ، ردة الفعل الكيميائية مثل أى مخدر هيروين ، كوكايين ، كافيين |
Uykusuz uykusuz geziyorsun. Eğer haklıysam, kafein hapları alıyorsun. | Open Subtitles | أنت تعملين بلا نوم و إن كنت محقاً فقد تناولتِ أقراص كافيين |
- O zaman, mısır yağı, kafein ve suyun ne önemi var? | Open Subtitles | إذاً،ماغايةبعض المعلبات، التي بها كافيين ومياه؟ |
Mısır şurubu, kırmızı boya, sarı boya,kafein. | Open Subtitles | فقط ، عصير الذرة و صبغة حمراء برقم 40 و صبغة صفراء رقم 6 و كافيين |
Bu 1.25 litrelik şişede 37 tatlı kaşığı şeker ve aynı boyuttaki Coke şişesinden %40 daha fazla kafein var. | Open Subtitles | في هذه العلبة من 1.25 لتر ستجد 37 ملعقة من السكر و اربعين بالمئة زيادة كافيين من الكوكاكولا |
Pekala, sana biraz potasyum, biraz elektrolit ve ayıltmak için de kafein lazım. | Open Subtitles | حسنًا، تحتاج لبوتاسيوم ومشروبات طاقة وجرعة كافيين |
Şuanda kafein ve pişmiş şeyler arıyoruz. | Open Subtitles | اه، نحنُ نبحث عن كافيين وأشياء مخبوزة حالياً. |
Sıcak içecekler ve kafein de. | Open Subtitles | حسنًا، نحن لا نشرب ولا نقامر. لا مشروبات ساخنة ولا كافيين. |
Ben uzun bardakta, kremalı, yarım kafeinli alayım. | Open Subtitles | سأحظى بقهوة بالحليب، نصف كافيين جرعة مدبّلة. |
Ben de kafeinli, tatlı ve yağlı şeyler getirmiştim. | Open Subtitles | لقد اشتريت جميع عينات الفطور الأساسية كافيين, سكر, شرائح الخنزير |
Ben uzun bardakta, kremalı, yarım kafeinli alayım. | Open Subtitles | سأحظى بقهوة بالحليب، نصف كافيين جرعة مدبّلة. |
Rokpa ve Gozue, hatta Siyah örümcek bile yeterli değilmiş. | Open Subtitles | روكبا وجوزوي ما كانو كافيين وايضا العنكبوت الأسود؟ |
Rokpa ve Gozue, hatta Siyah örümcek bile yeterli değilmiş. | Open Subtitles | روكبا وجوزوي ما كانو كافيين وايضا العنكبوت الأسود؟ |
- İçimizdeki şeytanın bizi delirtmesine izin vermeden de bu dünyada yeterli düşmanımız var. | Open Subtitles | عندنا أعداء كافيين في هذا العالم بدون ان نجعل شياطيننا الخاصة تقودنا للجنون |
...köpüklü bir beyaz şarap, ve bir de Kafeinsiz ve şekersiz Old Bushmill lrish. | Open Subtitles | نبيذ سبرايتزر أبيض زائد منكّهات مشروب بوشميل إيرلندي بلا كافيين احتفظ بالسّكّر |
Birileri kafeini fazla kaçırmış. | Open Subtitles | من الأفضل أن يشرب أحدهم القهوة بدون كافيين |