"كالاخرين" - Traduction Arabe en Turc

    • gibi
        
    • diğerleri
        
    Cüzdan ya da kimlik yok. Aynı diğer kurbanlar gibi. Open Subtitles لا توجد محفظة ولا حتى بطاقة هوية فهو ثابت كالاخرين
    Bizim gibi yaşamak zorundasınız doktor. Open Subtitles يجب أن تعيش كالاخرين هنا ايها الطبيب أعده ..
    Tıp fakültesine gidip geri kalanımız gibi acı çektin ve hayat kurtarabilirsin. Open Subtitles اذا انت ذهبت لجامعه الطب ، وعانيت كالاخرين من المشرفين كان بمكانكِ انقذ الارواح ، بدلاً عن هذا
    - Tıpkı diğerleri gibi bıçaklanmış. Open Subtitles ماذا حدث لكيت ؟ لقد طُعِنت كالاخرين
    "Bunun için minnettarım, bilseler diğerleri de olur. Open Subtitles لذا انا شاكر كالاخرين لو عرفوا
    Sadece artık diğer insanlar gibi işlevselim. Open Subtitles انا في مرحلة تحوّل الان كالاخرين
    Ötekiler gibi değilsiniz. Open Subtitles أنا أعرف أنك لست كالاخرين
    diğerleri gibi ölmekten korkuyorum. Open Subtitles انا خائفة من ان اقتل ... كالاخرين
    Bu diğerleri gibi değil, biliyorsun. Open Subtitles انه ليس كالاخرين الذين تعرفهم
    Cinayet diğerleri gibi vahşice. Open Subtitles قتل بنفس الوحشية كالاخرين
    Çünkü digerleri gibi degilsin. Open Subtitles لأنك لست كالاخرين
    - O, onlar gibi değil. Open Subtitles انه ليس كالاخرين.
    Babamsa babamdır gibi geliyordu. Open Subtitles لانني اشعر كالاخرين, مثل الاب
    Otto diğer insanlar gibi değil. Open Subtitles أوتو ليس كالاخرين
    diğerleri gibi değii. Open Subtitles انها لا تبدوا كالاخرين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus