"كالباقين" - Traduction Arabe en Turc

    • herkes gibi
        
    • diğerleri gibi
        
    • diğerleri gibisin
        
    Yoksa bizler de herkes gibi sıradan oluruz. Güvenilmez, hatalı, normal biri gibi. Open Subtitles وإلا لكنّا كالباقين تائهين، ناقصين، عاديّين
    Oranın dışındayken sıradan biriyim, diğer herkes gibi. Open Subtitles في الخارج هناك ليس لدي أي شئ تماما كالباقين
    - Tabii, herkes gibi. Open Subtitles - بالتأكيد ، كالباقين -
    Yardım edemezsin. Şu anda onlar da diğerleri gibi kozalandı. Open Subtitles لايمكنكم الآن تلف الشرنقة حولهما تمامأ كالباقين
    İlk mektubunu aldığım andan itibaren diğerleri gibi olmadığını anlamıştım. Open Subtitles من اللحظة التي تلقّيت فيها رسالتك الأولى عرفت أنك لست كالباقين
    Tanrım, sen de diğerleri gibisin Gotik olduktan sonra ona sırtını dönen diğerleri gibi. Open Subtitles أنتَ كالباقين أدرتَ له ظهرك حالما أصبح قوطيّاً
    Sen de diğerleri gibisin. Open Subtitles أنت كالباقين تماماً أنت مِلكي
    Buradaki herkes gibi. Open Subtitles كالباقين هنا
    - Ben diğerleri gibi değilim. - Hep öyle derler zaten. Open Subtitles لست كالباقين هذا مايقوله الجميع
    Ama işte diğerleri gibi yerde kan kaybediyorsun. Open Subtitles ها أنت ذا... تذرف الدماء على أرضيتي كالباقين.
    Hayır, onu da diğerleri gibi öldürebilir. Open Subtitles . لا , ربما هذا سيقتله كالباقين
    Sadece diğerleri gibi öde. Teşekkür ederim. Open Subtitles فقط ادفع كالباقين
    diğerleri gibi ondan korkmuyorum. Open Subtitles أنا لست خائفة منه كالباقين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus