Lan gökten bok yağsa sen yine gül gibi kokarsın. | Open Subtitles | حتى في عاصفة من الفضلات تخرج ورائحتك كالزهور |
Şu binadan bok çukuruna düşsen kucağında kuşlar, gül kokularıyla çıkardın. | Open Subtitles | لو سقطت من على المبنى الذي هناك و هبطت على ثور في مكان مليء بالوحل سوف تخرج ورائحتك كالزهور وطيور على ذراعك |
gül kokuyor muyum? | Open Subtitles | هل رائحتي كالزهور ؟ |
Binbaşı Kitchener'ın gözleri küçük çiçekler gibi mavidir. | Open Subtitles | لدى الماجور كيتشنر عينان زرقاوان كالزهور |
Bir geri zekalı bana çiçek gibi koktuğumu söyledi. | Open Subtitles | هناك أحمق أخبرني أن رائحتي كالزهور. |
- Ben gül kokuyor muyum? | Open Subtitles | هل رائحتي كالزهور |
Bir Tyrell osurduğunda da, gül gibi kokar. | Open Subtitles | وعندما يُخرج آل الـ(تيريل) ريحاً فإن رائحتها تكون كالزهور |
- Gerçekten gül gibi kokuyor. | Open Subtitles | -و رائحته كالزهور فعلاً |
Yalnızca çiçekler, böğürtlenler filan kullansalar olmaz mı? Bilirsin... | Open Subtitles | ألا يمكنهم فقط إستعمال أشياء كالزهور والتوت، أتعرف؟ |
Onlar şimdi tıpkı çiçekler ve arılar gibi birbirlerine bağlı. | Open Subtitles | نحن مرتبطون الآن كالزهور والنحل. لكني أريد أن نكون قريبين معاً... |
çiçekler! | Open Subtitles | ـ كالزهور, كالزهور. ـ أجل. |
Bütün yaraları taze çiçek gibi açılmış. | Open Subtitles | كل جروحه انفتحت ثانيةً طازجة كالزهور |
Ve sen de bir çiçek gibi hoşsun. Ve sen de bir çiçek gibi hoşsun. | Open Subtitles | و أنت جميلة كالزهور |
- çiçek gibi kokuyor. | Open Subtitles | تبعثّ منها رائحة كالزهور. |