"كالسحر" - Traduction Arabe en Turc

    • büyü gibi
        
    • sihir gibiydi
        
    • sihirli
        
    • bir sihir
        
    • sihir gibi
        
    İyi avukat, kötü avukat, bebeğim. büyü gibi işe yaradı. Open Subtitles المحامي الجيد و المحامي السيء يا عزيز سار الأمر كالسحر
    Bu adamın insanları okuması çok etkileyicidir. Gerçekten büyü gibi. Open Subtitles مذهل كيف لهذا الشخص قراءة الناس كالسحر ، حقاً.
    Ama makyajın insanları böyle canlandırabilmesi büyü gibi. Open Subtitles لكن الزينة كانت كالسحر بكيفية تجميل الناس
    Belki, Arap kadınlarının çok güzel olmamalarından. Her ne idiyse, bir sihir gibiydi. Open Subtitles ربما لأن العربيات كن مسالمات أياً كان السبب ، فقد كان كالسحر
    Lanet şey, sanki sihir gibiydi. Open Subtitles هذا الشيء اللعين قد نجح كالسحر
    Doğanın kanunlarını ihlal eder görünen bir fiziksel süreç, neredeyse sihirli bir şey keşfetmişti. Open Subtitles لقد اكتشف شيئاً كالسحر العملية الفيزيائية التى تعارض قوانين الطبيعة
    Fakat kendimi basarili sandigimdan dolayi calismayi biraktim. ve artik fikirler icin calismamaliydim, onlar bana sanki sihir gibi gelmeliydiler TED ثم توقفت. لأنني كنت اعتقد اننى هذا الفتى الجيد ولا احتاج للعمل لكى أتى بالافكار ـ ينبغي أن تأتي إلي كالسحر
    Evet Velcro zor. Aynı kara büyü gibi. Open Subtitles حسناً نعم الفيلكرو كان صعب كالسحر الأسود
    Bana daha çok tehlikeli bir büyü gibi geldi. -Bu bilim, büyü değil. Open Subtitles يبدو لى هذا كالسحر - هذا علم وليس سحراً -
    Tıpkı büyü gibi. Open Subtitles الكلمات أتت لوحدها أليس كذلك؟ كالسحر
    Tasnif ederken kara büyü gibi yerleştirildi Open Subtitles لأن هذا كله، أتعلم... مثل ، تصنيف أشياء كالسحر الأسود،
    Grayson'ın rehberlik teknikleri büyü gibi işe yaradı! Open Subtitles تقنيات غرايسن التدريبيه عملت كالسحر
    büyü gibi işe yaradı. Open Subtitles أعطى مفعولاً كالسحر
    Lanet şey, sanki sihir gibiydi. Open Subtitles هذا الشيء اللعين قد نجح كالسحر
    Bu tıpkı bir sihir gibiydi. Open Subtitles أعني، الأمر كانَ كالسحر
    sihir gibiydi. Open Subtitles لقد كان الموقف كالسحر.
    sihir gibiydi. İşe yaradı. Open Subtitles وقد عمل كالسحر
    Evet çok fazla sihirli numara gibi bununla şunu kast ediyorum büyük ihtimalle bu bir kandırmaca. Open Subtitles نعم، إنّه يبدو كالسحر بالفعل ...وهذا يعني أنّه على الأغلب وهمٌ
    Aşkın sihirli ve mükemmel olması gerektiğini düşünürsün. Open Subtitles تعتقدين ان الحب كالسحر والكمال
    Ve sonra bir gün, bir sihir gibi, seni hayatıma geri getirdi. Open Subtitles كالسحر ما يوما وبعدها اخره مره حياتى الى يعيدك
    - ...elde ederek geçtin. sihir gibi. - Evet, ona benzer bir şey ama... Open Subtitles تفوقتي في كل الإمتحانات النهائية , كالسحر نعم، على غرار ذلك، ولكن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus