Bir gölge gibi gizlendi ve biz bunu öğrenmeden önce ailemize yapıştı ve hepimizi sarsıyor. | Open Subtitles | لقد تخفى كالظل و قبل أن نكتشف أمره إستطاع أن يتحكم بعائلتنا و يفعل بنا ما يحلو له |
Söz veririm, yanındaki gölge gibi Kyle, yemin ederim yanında olacağım. | Open Subtitles | أقسم كالظل إلى جانبك كايل، أقسم بالله سأكون هناك |
Ben istemedikçe kimse göremez beni. gölge gibi hareket ederim ben. | Open Subtitles | لا أحد يراني عندما أريد ذلك أنا أتنقل كالظل |
Karanlık tarafını kabullenmezsen, o karanlık seni gölgen gibi takip eder. | Open Subtitles | ثم لن يفعل ذلك احد. إذا لم تكن قادراً يجب أن تتقبل جانبك المظلم، ثُم أن الظلام سيتتبعك كالظل. |
Senin gölgen gibi yanında yürümeliyim.. Senin gerçek özün olmalıyım... | Open Subtitles | "يجب أن امشي معك كالظل" |
Çocukluğum boyunca, onun evinde yaşarken, babam peşinden gelen bir gölge gibiydi. | Open Subtitles | طوال الوقت كنت أنضج وأعيش في منزله أبي كان كالظل الذي أتبعته في كل مكان |
Kavurucu Güneş'te, bir parça gölge gibiydi, | Open Subtitles | كان كالظل في موجة الحر الخانق |
Söz veririm, yanındaki gölge gibi senden ayrılmayacağım. | Open Subtitles | أقسم كالظل إلى جانبك سأكون هناك |
Zafer bir gölge gibi kaçar. | Open Subtitles | اٍن المجد يتلاشى كالظل |
Beni alıp götürmek için bir gölge gibi bizim oymağı takip etti. | Open Subtitles | تبع قبيلتنا كالظل ليأخذني |
Günlerim akşam uzayan gölge gibi yitmekte | Open Subtitles | أيامي كالظل الذي يندثر |
gölge gibi gelip gidiyorsun. | Open Subtitles | انت تاتى الى هنا وتختفى كالظل |
İşini yap, gölge gibi ol. | Open Subtitles | افعل ما تؤمر .ان تكون كالظل. |
Devasa kurt. Biçimsiz, bir gölge gibi. | Open Subtitles | "ذئب عملاق بلا شكل معيّن كالظل" |