Mükemmel aile gibi görünüyorlar ama karısı evlendikten sonra içki sorununu öğrenmiş olmalı. | Open Subtitles | يبدون كالعائلة المثالية لكن لا بد انها تعرف عن مشاكل شربه عندما تزوجا |
Bu takım aile gibi, ve ailen için her şeyi yaparsın. | Open Subtitles | هذا الفريق كالعائلة وأنتِ سوف تفعلين أي شيء من اجل العائلة |
Doğum günü partisine gelip, birkaç fotoğraf çektirirsen aileden biri gibi olursun. | Open Subtitles | إذا حضرت عيد ميلادها والتقطت صور معها ومع صديقاتها، ستكون كالعائلة لن أستطيع رفضك حينها |
Bu kişiler geniş ailem gibiydi. Çok üzgündüm. | TED | وقد كانوا بالنسبة لي كالعائلة. لقد كنت محطماً للغاية. |
Son zamanlarda birbirimize yakın olamasak da biz bir aile gibiyiz. | Open Subtitles | إذن... نحن كالعائلة رغم أننا لم نكن مقرّبان، في الآونة الأخيرة |
Benim için ailem gibisiniz. Doğru. Size fazla duygusal gelebilir, ama doğru. | Open Subtitles | انتم كالعائلة بالنسبة لي حقيقة لا اهتم انه يبدو تافه لكنه حقيقة |
Tom ailemden biri gibiydi, dedektif. | Open Subtitles | توم كان كالعائلة بالنسبة لي ، أيها المحقق |
Küçükken benim de vardı, köpek aile gibidir. Yaptığın iş değil. | Open Subtitles | لقد ترعرعت مع كلب , أنهم كالعائلة لا تقوم بفعل ذلك |
Herkes egleniyor, kurtlarn döküyor. Tpk bir aile gibi. | Open Subtitles | الجميع يرقص، يتعاطى المخدرات.نحن كالعائلة. |
Bu takım bir aile gibi ve aileler liderlerinin izini takip ederler. | Open Subtitles | هذا الفريق كالعائلة و العائلات تتبع مميزات قائدها |
Örneğin pirinç unu ve şeker yeniden toplanan bir aile gibi birbirlerine tutunurlar. | Open Subtitles | علي سبيل المثال ، طحين الأزر والسكر يبقون معا كالعائلة عند اعادة لم الشمل |
Bu şirketin bir aile olduğunu sanıyordum, ama sanırım burası o Avusturyalı aile gibi ve ben de bodrumda yaşayan o kızım ve sen de o babasın, kızına zalimce... | Open Subtitles | كنت أظن أن هذه الشركة كالعائلة, ولكن اتضح أنها عائلة نمساوية, وأنا الفتاة في السرداب.. |
Zaten tek ihtiyacımız olan şeyde mutlu mükemmel aile gibi görünmek için biraz daha baskıydı. | Open Subtitles | لأن كل ما نحتاجه الان هو المزيد من الضغط حتى نبدو كالعائلة السعيدة المثالية |
Onunla birlikte kalıyorlar. aileden birisi gibi. | Open Subtitles | إنهم يمكثون معها فهى كالعائلة بالنسبة لهم |
Beni aileden saydılar, şu an endişeleniyor olmalılar. | Open Subtitles | انهم كالعائلة بالنسبة إلي لا بدّ أنهم قلقون الآن |
Gina bizim için bir çalışan değil, aileden biri. | Open Subtitles | جينا ليست مجرد موظفة لدينا بل كالعائلة تقريبا |
Biz bu çocukla birlikte büyüdük. Bizim için aileden biri gibiydi. | Open Subtitles | لقد كبرنا مع هذا الفتى لقد كان كالعائلة بالنسبة لنا |
Anlamadığım şey, bunu neden bizden sakladığı. Yani biz, bir aile gibiyiz. | Open Subtitles | ما لا أفهمه هو سبب محاولة إخفائه عنّا أعني، نحن كالعائلة |
Biz aile gibiyiz ve yakın zamanda çoğunun öldüğünü gördüm. | Open Subtitles | نحن كالعائلة و مؤخرًا, رأيت الكثير من رجالي يُدفنون |
Onunla kavga ediyor olabilirim ama hâlâ ailemden biri. | Open Subtitles | قد أتشاجر معه أحياناً، ولكنه كالعائلة بالنسبة لي |
Müttefiklerimiz aile gibidir. | Open Subtitles | الحلفاء كالعائلة بيننا خلافات |