"كالقذارة" - Traduction Arabe en Turc

    • bok gibi
        
    • boktan
        
    • pislik gibi
        
    • köpek pisliği gibi
        
    • pislikmişim
        
    • aktığı pisliğe
        
    Ama bu, başkasının ona bok gibi davranmasını istiyorum demek değil. Open Subtitles لكن هذا لا يعني انني أريد أن يعامله اي شخص كالقذارة
    Buraya gelirken, nereye gittiğinizi ona söylediniz mi? Demek istediğim... bok gibi hissediyorum. Open Subtitles عندما جئت الى هنا, هل أخبرتها بوجهتك؟ عجباً يا رجُل, اشعر بأني كالقذارة.
    Bütün gün orada oturup, 23 yıl önce kızartılmış tavuk gibi kokan bu bok gibi perişan hâldeki evinin yanından geçenlere surat asıp duruyorsun! Open Subtitles تجلسين هناك وتعبّسين على وجه كل من يمرّ بجانب بيتكِ الذي يبدو كالقذارة
    Daha önce de pek sevimli değildi ama şimdi sıçtığım boktan bile çirkin. Open Subtitles ليس لأنه كان وسيماً سلفاً، لكنّه الأن أصبح كالقذارة
    Seninle dalga geçiyorlar, sabahleyin de sana pislik gibi davranıyorlar. Open Subtitles لقد قاموا بالمرح معك وفي الصباح يعاملوك كالقذارة
    Bu kahvenin tadı köpek pisliği gibi! Open Subtitles -القهوة طعمها كالقذارة! أين (مارينا)؟
    Bana bir pislikmişim gibi bakardı. Open Subtitles يعاملني كالقذارة
    Salyalarının aktığı pisliğe benzeyen. Open Subtitles فيها سيلان لعابك و كل شيء يبدو كالقذارة
    Bu ordu malı sigaraların sorunu, tadlarının bok gibi olması! Open Subtitles مشكلة هذه التموينات أن طعمها كالقذارة
    Yemeklerini yerken "Tadı bok gibi" sözünü gerçek anlamda kullanabilirim. Open Subtitles "أنّك تتحدث من مؤخرتك". عندما آكل طعامهم، يمكنني بحق أن أقول "طعمه كالقذارة".
    Tanrım. bok gibi görünüyorsun. Open Subtitles يا ألهي , يا رجل , تبدو كالقذارة
    Oğlum, bunun yanında bizim ev bok gibi kaldı. Open Subtitles هذا المنزل يجعل من منزلنا يبدو كالقذارة
    Bildiğin bok, tam anlamıyla bok gibi. Open Subtitles انهم كالقذارة حرفيا إنهم كريهون الرائحة
    bok gibi kokuyorsun lan. Open Subtitles أيتها العاهرة، رائحتكِ كالقذارة.
    Onları bok gibi eziverdiler. Open Subtitles سحقوهم كالقذارة
    Onları bok gibi eziverdiler. Open Subtitles سحقوهم كالقذارة
    bok gibi kokuyor. Open Subtitles يا الهي, رائحته كالقذارة
    İnsanlar özel hayatına girse senin bile boktan biri olduğunu söyleyebilirim. Open Subtitles اِفْترض أنك قد تبدو أيضاً كالقذارة لو الناس خاضت في حياتك الشخصية
    Bu filmlerin boktan olduğunu söylemiştim sana. Open Subtitles لقد اخبرتك ان هذه الافلام كالقذارة
    Bana pislik gibi davranmasının yanına kar kaldığını düşünerek. Open Subtitles وأنا أفكر أنه نجا بمعاملتي كالقذارة
    Sana pislik gibi davranıyor. Open Subtitles إنها تعاملك كالقذارة
    Bu kahvenin tadı köpek pisliği gibi! Open Subtitles -القهوة طعمها كالقذارة! أين (مارينا)؟
    - Korkunç. Bana pislikmişim gibi davranıyor. Open Subtitles -مريع,إنه يعاملني كالقذارة
    Salyalarının aktığı pisliğe benzeyen. Open Subtitles الترويل (سيلان اللعاب ) وكل شيء .. يبدو كالقذارة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus