"كالمجنون" - Traduction Arabe en Turc

    • deli gibi
        
    • manyak gibi
        
    • deliler gibi
        
    • çılgınca
        
    • çıldırdı
        
    • Çıldır
        
    • delirmiş gibi
        
    • Doğru bilmişim
        
    O zaman sertleşmem gerekecek. Yine bir deli gibi davranacağım! Open Subtitles حسنا اذن، سأكون عنيفا سأتصرف كالمجنون مرة أخرى
    deli gibi sürüyorsun. Burası Boston. Burada herkes böyle sürer. Open Subtitles ـ أنت تقود السيارة كالمجنون ـ كل شخص يقود هكذا في بوسطن
    Tüm öğleden sonra buradaydı, deli gibi konuşup durdu, sonra da ortadan kayboldu. Open Subtitles كان هنا كل ظهر اليوم وتصرف كالمجنون ثم اختفى تماما.
    O gece çocuklara manyak gibi bağırmandan anlamıştım. Open Subtitles مثل تلك الليلة التى كنت تصرخ فيها فى الأطفال كالمجنون
    Sonra bir hafta boyunca deliler gibi bakıp bakıp attırdım. Open Subtitles ومكثت أسـبوعاً أمارس العادة السرية كالمجنون.
    Kulağa çılgınca geldiğini biliyorum fakat bana inanman gerek. Open Subtitles انا اعلم انني اتكلم كالمجنون, ولكن اريدك ان تصدقيني.
    Seni görmeye geldiğimi bilmiyor. Sanki çıldırdı. Open Subtitles لا يعرف بأني أتيت لأقابلك إنه أصبح كالمجنون
    Hayır. Ya beni oyundan atarsın ya da deli gibi bağıracağım. Open Subtitles لا، أطردني من المباراه وإلا سأبدا بالصراخ كالمجنون
    Beauregard sonradan adamın deli gibi araba kullandığını söylemiş. Open Subtitles بيوريجارد قال في وقت لاحق لرئيسه أنه كان يقود السياره كالمجنون
    Altı haftadır deli gibi yiyorum! Günde 12.000 kalori! Open Subtitles لقد كنت اكل كالمجنون لستة اسابيع 12الف سعر في اليوم,علي الأقل
    Ama Jillian, deli gibi göründüğünü söyledin. Open Subtitles ولكن يا جيليان أنت تقولين أنه بدا كالمجنون
    Sana yardım etmeye çalışıyorum ama sen bir deli gibi davranıyorsun. Open Subtitles أنا أحاول المساعده وأنت تجرى حولى كالمجنون
    Herkesin umudu kestiği anda, o, deli gibi içeri atlamış. Open Subtitles الجميع تخلى عنها ولكنه ذهب لإنقاذها ذهب لإنقاذها كالمجنون
    Sen saçmalıyorsun..deli gibi. Open Subtitles أنت تتحدث كالمجنون تتفوه بالهراء , الهراء
    Bayım, tüm saygımla belirtirim ki ben bisiklet yolundan gidiyordum. Ve siz deli gibi gidiyordunuz. Open Subtitles سيدى, انا كنتُ على الدراجه و انتَ اتيتَ مسرعاً كالمجنون
    O gece çocuklara manyak gibi bağırmandan anlamıştım. Open Subtitles مثل تلك الليلة التى كنت تصرخ فيها فى الأطفال كالمجنون
    Çıkar şu kelepçeleri Ipkiss, manyak gibi kullanıyorsun. Open Subtitles أخرجني من هذه المعمعة فأنت تقود كالمجنون
    İntikam almanın doğal tepkisiyle deliler gibi koştu istasyona... hızlı daha hızlı, durup dinlenmeden. Open Subtitles ممتلئ بالغريزة الطبيعية الإنتقام ، ركض كالمجنون نحو المحطة اسرع واسرع
    Tren beş saat sonra kalkıyor, her şeyi kafamda deliler gibi ölçüp biçiyorum. Open Subtitles القطار سيغادر بعد خمس ساعات و أنا اتأرجح كالمجنون
    Kara tahtaya çılgınca denklemler yazan biri işte. Open Subtitles إنه شاب يخربش كالمجنون معادلات على اللوح
    Seni görmeye geldiğimi bilmiyor. Sanki çıldırdı. Open Subtitles لا يعرف بأني أتيت لأقابلك إنه أصبح كالمجنون
    Yap şunu. Çıldır, köpek-çocuk. Joshua, Çıldır. Open Subtitles كن كالمجنون ايها الفتى الكلب (جوشوا) كن كالمجنون
    Yemek masamızı en yakın arkadaşına... delirmiş gibi fırlattın. Open Subtitles اقصد, اعلم انك عندما تنطلق في غرفة الطعام على اعز اصدقائك كالمجنون
    Doğru bilmişim. Open Subtitles كالمجنون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus