"كالمرأة" - Traduction Arabe en Turc

    • kadın gibi
        
    • bir topu
        
    • kadın gibidir
        
    Evet, onları 40 fit derinliğinde kadın gibi yumuşak ve kömür gibi siyah toprağı olan, bir yere dikmeyi planlıyorum. Open Subtitles اريد ان ازرعها حيث عمق التربة 40 قدما سوداء كالفحم وناعمة كالمرأة
    Eğer daha fazla erkek kadın gibi davransaydı, bu kadar çok şiddet yaşanmazdı. Open Subtitles لو كان الرجل يتصرف كالمرأة لما كان هناك هذا القدر من العنف
    Yada çöl evimizdeki çiçekleri değiştiren kadın gibi. Open Subtitles أو كالمرأة التي تغير الزهور في بيتنا الذي في الصحراء
    Böyle kolay bir topu düşürmeyi nasıl becerdin, lanet olsun? Open Subtitles كيف وقعت كالمرأة هكذا ، بحق الجحيم ؟
    Böyle kolay bir topu düşürmeyi nasıl becerdin, lanet olsun? Open Subtitles كيف وقعت كالمرأة هكذا ، بحق الجحيم ؟
    Benim midye çorbam iyi bir kadın gibidir. Open Subtitles حسائي الذي أعده من الحلزون الصدفي كالمرأة الجيدة!
    Yatak odasında bir kadın gibi inliyordu. Open Subtitles حسناً , لقد سمعته في غرفة نومه يصدر أنيناً كالمرأة
    Bu ne çılgınlık ve neden evli bir kadın gibi allık sürüyorsun? Open Subtitles ماهذا الجنون ؟ ولم تضعين السندور كالمرأة المتزوجة ؟
    Dün gece seni ve Dr. Demir Çene'yi duydum... ayrıca orgazm olurken sesi kadın gibi. Open Subtitles لقد سمعتك أنتِ والطبيب صاحب الفك البارحة ويصرخ للنشوة الجنسية كالمرأة
    O zaman orgazm olurken senin sesin kadın gibi. Open Subtitles إذن ، إنتي تصرخين للنشوة الجنسية كالمرأة
    Kendimi kraliçe gibi hissediyorum, akşam yemeği davetlerinde çok alımlı ama biraz ırkçı bir kadın gibi. Open Subtitles أشعر بالفخامة، كالمرأة التي تبدو رائعة المنظر في حفلات العشاء، لكنها عنصرية قليلاً.
    Zalim bir kadın gibi, Kötü bir kadın gibi. Open Subtitles ومتقلبة كالمرأة وقاسية كالمرأة
    Sesiz ve cesurca mı öleceksin... yoksa dördüncü çocuğu doğuran kadın gibi bağıracakmısın... ve atlı askerlerin yerini bize haykıracakmısın. Open Subtitles ... ستموت بشجاعة و صمت ... أم أنك ستولول كالمرأة ليحضروا لها طفلها و تخبرنا بمكان الجنود
    The Other Side of Darkness filmini yeni görmüş biri ...olarak ve filmdeki kadın gibi komaya girmek istemediğim için Jerry Seinfeld'in solunum cihazı, ...beslenme cihazı ve benzeri cihazları kapatmasını istiyorum." Open Subtitles بعد أن أنهيت تواً مشاهدة فيلم ''الجانب الآخر للظلام'' وحيث لا أرغب أن أكون في غيبوبة كالمرأة التي بذلك الفيلم أقر برغبتي من جيري سينفيلد أن يزيل أجهزة الانعاش
    Uçup kabuslarına giren kadın gibi mesela. Open Subtitles كالمرأة التي ترفر عبر حواف كوابيسك.
    İhtiyar bir kadın gibi. Open Subtitles إنه كالمرأة العجوز
    Niye kedi kadın gibi giyindin? Open Subtitles لماذا تلبس كالمرأة القطة ؟
    Hayır, inat meselesi değil. Toprak kadın gibidir. Open Subtitles لا ليس عنيد إن الحقل كالمرأة
    Tart iyi bir kadın gibidir. Open Subtitles لا ، الفطيرة كالمرأة الجيدة...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus