"كالموت" - Traduction Arabe en Turc

    • ölüm gibi
        
    • Ölüm kadar
        
    • ölmek gibi
        
    • ölüm meleği gibisin
        
    • Ölü
        
    • ölümdür
        
    Yanlış tanılara dayanayarak uygulanan tedaviler yan etkilere yol açabilir, ölüm gibi. Open Subtitles قد يؤدي لأثار جانبية كالموت حتى لو ان شعره اصبح رماديا بالكامل
    Annemizin ölüm gibi bariz bir kavramla durdurulamayacağını bilmeliydik. Open Subtitles حرى بنا العلم أن أمّنا لن يردعها شيء كالموت.
    Ölüm kadar basit bir şeyin beni durduracağını sandıysan yeteneklerimi hafife almışsın demektir. Open Subtitles "إن إعتقدتم أنّ شيئاً بسيطاً كالموت سيمنعني، فقد إستهنتم بقدراتي."
    - Ellerin... - Ölüm kadar soğuk mu? Open Subtitles يداك باردتان كالموت ؟
    Bence bir insan bir şey yapmak isterse, ölmek gibi, bunu yapar. Open Subtitles أنااظنلو أن شخصاًيريدفعلشئ, كالموت, فانه يفعله
    Veya ölmek gibi. Elbette önceden bilemezdim. Open Subtitles أو كالموت بالطبع لا أعرف كيف يبدو
    Şimdi ise etten kemikten bir ölüm meleği gibisin. Open Subtitles أنت تقف الآن كالموت متجسداً باللحم والعظام
    Faik Ana'yla konuştuktan sonra Ölü gibi rengi solmuştu. Open Subtitles كان شاحبًا كالموت بعد أن تحدث مع الأم المسؤولة
    Ve aile sanatçı için ölümdür diyor. Open Subtitles والعائلة كالموت بالنسبة للفنّان.
    Annemizin ölüm gibi bariz bir kavramla durdurulamayacagini bilmeliydik. Open Subtitles حرى بنا العلم أن أمّنا لن يردعها رادع كالموت.
    Drakula gibi yürür sessiz adımlarla, ölüm gibi. Open Subtitles أنه يمشي مثل دراكيولا خطى ساكنة كالموت
    Buranın ölüm gibi kokmasına şaşmamalı. Open Subtitles لا عجب أن رائحة المكان كالموت هنا
    Bence ölüm gibi birşey bu. Open Subtitles أعتقد أنه يبدو كالموت.
    Parayı bulacağım. Ölüm kadar kesin. Open Subtitles المال سيتواجد بدون شك كالموت
    "Ölüm kadar güçlüsünüzdür." Open Subtitles أنتـم أقويــاء كالموت
    "Hakikat Ölüm kadar dehşet verici." Open Subtitles الحقيقة سيئة كالموت.
    Dante, korkunun en az Ölüm kadar acı bir his olduğunu yazmıştır. Open Subtitles دانتي) كتب أن الخوف مرير كالموت)
    Binlerce kesikle ölmek gibi. Open Subtitles كالموت عبر الاف الجروح
    ölmek gibi. Open Subtitles انه كالموت
    Şimdi ise etten kemikten bir ölüm meleği gibisin. Open Subtitles أنت تقف الآن كالموت متجسداً باللحم والعظام
    Bir daha ki sefere Ölü gibi sessiz olacağım. Open Subtitles سأكون هادئاً كالموت المرة القادمة
    "aşk en güçlü ölümdür," Open Subtitles الحب قوي كالموت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus