"كالنار" - Traduction Arabe en Turc

    • ateş gibi
        
    • yangın gibi
        
    • alev gibi
        
    • virüs gibi yayıldı
        
    Aramızda bir ateş gibi her zaman o mücevherler vardı. Open Subtitles لقد كانت هذه الجواهر بيننا كالنار طول الوقت
    "Binbaşı Kitchener'ın geceleyin ateş gibi büyük koyu gözleri olduğu doğru mu?" "Doğrudur." dedi. Open Subtitles هل حقا لدى الماجور كيتشنر عيون واسعة داكنة كالنار فى الليل
    Göreceksin. Buralar dolduğunda, bu görüntü modası ateş gibi herkese yayılacak. Open Subtitles عندما يكتمل هذا سينتشر هذا المظهر كالنار في الهشيم
    Yetişkin kazlar yavrularını uyarıyor ve bu haber yangın gibi yayılıyor. Open Subtitles الوالدان يحذرون صغارهم ، و الرسالة تنتشر كالنار في الهشيم.
    Söylentiler bu tepelere ve vadilere, kontrol edilemeyen yangın gibi yayılacak. Open Subtitles الآن الكلمة تنتشر عبر هذه التلال والسهول كالنار في الهشيم
    Harika yalımlı bir alev gibi, sürekli değişen olağanüstü bir şekil. Open Subtitles تكون كل تجربة في الأساس كالشكل الإستثنائي تماماً كالنار ذات ألسنة اللهب
    Ve bingo, resim virüs gibi yayıldı ve sansür kırıldı ve kitlesel medya bunun üstünü örtmek zorunda kaldı. TED وهكذا انتشرت الصورة كالنار فى الهشيم وقشعت العتمة وأجبرت وسائل الإعلام على تغطية الخبر.
    Beşinci Kol korkusu 29 gemide söndürülmesi imkansız bir ateş gibi yayılıyor. Open Subtitles الخوف من الرتل الخامس ينتشر كالنار في سفننا التسعة و العشرين
    İçimde karanlık bir güç var ve büyüyor, aynı bir ateş gibi. Open Subtitles قوة مظلمة كامنة، تنمو وتنتشر كالنار في الهشيم
    ateş gibi yayılıyor. TED فينتشر كالنار في الهشيم.
    ateş gibi kızgın. Dağ gibi sabit. Open Subtitles عنيفة كالنار ثابتة كالجبل
    Siyah bir ateş gibi. Open Subtitles نوعاً ما كالنار السوداء
    Geceleri yanan ateş gibi kalpleri yakar Open Subtitles القلب يحترق كالنار في الظلام
    Şöyle, Davis, gerçek kötülük ateş gibi yakar... Open Subtitles حسناً يا (ديفيس)، الشر الحقيقي يحرق كالنار
    * Hissediyorum yaklaştığını, kanımı kaynatan bir yangın gibi * Open Subtitles * أستطيع أن أشعر بإقترابه كالنار في دمي *
    "Her kütüphanede kafanızda bir yangın gibi yanan soruyu cevaplayacak tek bir kitap vardır." Open Subtitles "في كل مكتبة، يوجد كتاب واحد يمكنه الإجابة عن السؤال الذي يتأجج كالنار في العقل."
    yangın gibi Open Subtitles كالنار
    yangın gibi Open Subtitles كالنار
    Mavi bir alev gibi. Open Subtitles أزرق كالنار ولكنه لم يكن ناراً
    "Nefesim daralarak uzun bir iç çekişe geçiyor alev gibi düşüncelerimi yakan kırmızı bir dudak yüzünden". Open Subtitles "أنفاسي تضيق جراء التنهيدة الطويلة" "للفم الأحمر الذي يحرق أفكاري كالنار".
    "Nefesim daralarak uzun bir iç çekişe geçiyor alev gibi düşüncelerimi yakan kırmızı bir dudak yüzünden". Open Subtitles "أنفاسي تضيق جراء التنهيدة الطويلة" "للفم الأحمر الذي يحرق أفكاري كالنار".
    Akşama doğru bu haber bir virüs gibi yayıldı. TED انتشر التقرير كالنار في الهشيم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus