Sayın Başkan Yardımcısı, tüm saygımla söylüyorum ama asırlardır başkan yardımcısının görevi başkanı kurtarmak için kıçtan almak olmuştur. | Open Subtitles | سيدتي نائبة الرئيس مع كامل الاحترام ذلك كان عمل نائب الرئيس على مر الأجيال أن تأخذي الرفسة لحماية الرئيسِ. |
Aldığım emirler var ve siz de bana durmamı söyleyecek yetkiye sahip değilsiniz, yani, tekrar ediyorum, tüm saygımla, efendim. | Open Subtitles | لدي اوامر, وانتى ليس لك السلطة لوقفها, ولذلك, مرة اخري, مع كامل الاحترام, سيدتى, |
Ben de tüm saygımla belirtiyorum ki, Komutan, güvenimi boşa çıkardınız. | Open Subtitles | مع كامل الاحترام أيّها القائد، فأنت فقدت الثقّة بيّ |
Yanlış anlamayın efendim ama ben işimi yapıyorum. | Open Subtitles | مع كامل الاحترام يا سيدي أنا أقوم بعـ.. |
Yanlış anlamayın Sahip ama; sizin paranız onlardan çok daha değerli. | Open Subtitles | مع كامل الاحترام يا دومينوس -ما دفعته يتخطى قيمتهم |
Orada çalışan tüm erkeklere ve özellikle yaşlı erkeklere saygısızlık etmek istemem, ama beni orada istemiyorlardı. | TED | ولكن مع كامل الاحترام للرجال .. وخاصة كبار السن .. معظمهم لم يكن يريدني في الصحيفة |
saygısızlık etmek istemem ama düşümü gerçekleştirmek uğruna hayatımı vermeye razıyım. | Open Subtitles | مع كامل الاحترام... هذا شيء أريد أن أحققه. أياًَ كان الثمن. |
Efendim, tüm saygımla söylüyorum seçeneğimiz yok. | Open Subtitles | سيدي, مع كامل الاحترام ليس لدينا خيارً اخر |
tüm saygımla belirtmek isterim ki, efendim, görevimizin asıl amacı Wo Fat'ı yakalamaktı, onun emrindeki gereksiz bir adamı yakalamak değil. | Open Subtitles | مع كامل الاحترام سيّدي، الهدف أن يُصطاد (وو فات) وليس السمك الصغير الذي بحوضه |
tüm saygımla, Sam, Tanrı'nın bazen biraz yardıma ihtiyacı vardır. | Open Subtitles | مع كامل الاحترام ، يا( سام ) أحياناً الرب يحتاج بعض المساعدة |
Kusura bakma, Takashi, tüm saygımla şunu söylemek isterim ki ben mühendisim ve sorumlu olduğum bir santral civarında açıklanamayan olgulardan hoşlanmam. | Open Subtitles | مع كامل الاحترام (والشرف يا (تاكاشي مع كامل الاحترام والشرف أنا مهندس ولا أحب وجود أمواج ترددية غير مفسّرة قرب مفاعل حيث أكون مسؤولًا |
Efendim, Yanlış anlamayın ama delilik bu. | Open Subtitles | سيدي مع كامل الاحترام, هذا جنون |
- ...ta ki bugün olanlara kadar. - Yanlış anlamayın, Bayan Cole ama neden bu seferki farklı olsun? | Open Subtitles | -مع كامل الاحترام سيدة (كول) ، كيف سيختلف الأمر هذه المرة؟ |
saygısızlık etmek istemem Sayın Başkan ama ben sadece tavsiye verdim ve yapılması gereken işleri yaptım. | Open Subtitles | مع كامل الاحترام يا سيادة الرئيسة أنا قدّمت توصيات قمتُ بالترتيبات الضرورية |
Bu işe saygısızlık etmek istemem ama ben kesinlikle para için çalışıyorum. | Open Subtitles | في الواقع، ومع كامل الاحترام لهذه الوظيفة أعتقد أنني بالتأكيد أعمل بها لأجل المال |
saygısızlık etmek istemem Don Carini ama sizin oğlunuz yok ki. | Open Subtitles | مع كامل الاحترام يا دون كاريني لكن ليس لديك ابن |
- Sütçüye saygısızlık etmek istemem ama ki kendisi sadece burada bulunarak bile tüm övgüleri hak ediyor bence. | Open Subtitles | مع كامل الاحترام لرجل الحليب هنا، الذي يستحق بالطبع كل الشكر لوجوده بالجوار أساسياً، |