"كانت أفضل" - Traduction Arabe en Turc

    • en iyi
        
    • en güzel
        
    • daha iyiydi
        
    • en iyisiydi
        
    • daha güzeldi
        
    Güzel sanatlar eğitimim hayatımın en iyi dokuz buçuk yılıydı. TED درجتي في الفنون كانت أفضل 9 سنوات ونصف في حياتي
    Gelmiş geçmiş en iyi geceydi. Kahkahalar yağıyordu, aynı nisan yağmuru gibi. Open Subtitles لقد كانت أفضل لليلة على الإطلاق والضحك يجري مثل مطر شهر أبريل
    Hayatımın en iyi seksi buydu. Ki bayağı seks yapmışlığım da var. Open Subtitles تلك كانت أفضل مُضاجعةٍ حصلتُ عليها ولقد حصلت على كثيرٍ من المضاجعات
    Şunu söylemeliyim ki, senora, şimdiye kadar yediğim en güzel etti. Open Subtitles يجب عليّ القول بأنها كانت أفضل وجبة تناولتها
    ...dün gece bir kadınla geçirdiğim en güzel geceydi. Open Subtitles ليلة البارحة كانت أفضل شيئ مر بي، كشيئ نسائي
    Çelik küpten bin kat daha iyiydi. Onu gördünüz mü? Open Subtitles لقد كانت أفضل بكثير من ذاك المكعب الفولاذي، هل شاهدتِه؟
    - İlk gün en iyi on saniyesi diye duymuştum. Open Subtitles لقد سمِعتُ بِأنهّا كانت أفضل عشرة ثواني في اليوم الأوّل
    Aldığım en iyi tavsiyeydi. Ben de sanat okuluna gittim, onun yüzünden. TED و هذه كانت أفضل نصيحة تلقيتها في حياتي. و بسببها ذهبت إلى معهد الفنون.
    Seyahatim boyunca yaptığım en iyi mülakatların çoğu golf sahalarında oldu. TED كانت أفضل المقابلة التي أجريتها طيلة رحلتي في ملاعب الغولف.
    14 yıl önceki en iyi tahminler, 2010 yılına gelindiğinde yıllık 1 gigavat büyümekti. TED كانت أفضل التوقعات قبل 14 عاما أننا سنركب جيجاواط واحد كل عام بحلول 2010.
    Sonra lisede, Müzik Kuramı dersi aldım ve aldığım en iyi ders oluvermişti. TED ثم في المدرسة الثانوية، بدأتُ نظرية الموسيقى، كانت أفضل حصّة دراسية أخذتها على الأطلاق،
    Kısa sapına rağmen, bütün tanrılar en iyi hediyenin bu olduğunu düşünüyordu. TED وبالرغم من المقبض القصير، إلا أن كل الآلهة اتفقت على أن هذه كانت أفضل هدية.
    en iyi oyunumuzu o zaman oynuyorduk sanırım,Çünkü hepimiz. Open Subtitles كانت أفضل مباراة نلعبها لأننا كنا نشعر أننا لاعبون محترفون
    Onun için Komünizm insanlar için en iyi hayattı tıpkı Dünya üstünde cennet gibiydi. Open Subtitles بالنسبة له كانت أفضل طريقة حياة للشعب كما لو أنها جنّة الأرض
    en güzel öpücük erkekler tuvaletinde tanıştığım biriyle. Open Subtitles تلك كانت أفضل قبلة حصلت عليها من أي شخص قابلته . في حمام الرجال
    Ama geçirdiğim bu 6 gün hayatımın en güzel günleriydi. Open Subtitles لكن كل ما أريد أن أقوله هو أن الأيام الست الماضية كانت أفضل ست أيام في حياتي كلها
    Siz üçünüz olana kadar başıma gelen en güzel şeydi. Open Subtitles ولقد كانت أفضل ما حصل لي على الإطلاق حتى وصلتُنَّ أنتنَّ الثلاثة
    Şimdi düşünüyorum da galiba dostluk ilişkimizin en güzel tarafıydı. Open Subtitles في الواقع، بما أنني أفكر في هذا الآن.. فتلك الصداقة كانت أفضل شيء في علاقتنا
    Neyse ki o gün tuttukları, bu birkaç hafta önce tuttuklarından daha iyiydi. TED لحسن الحظ , السمكة التى أصطادها ذلك اليوم كانت أفضل بكثير من السمكة التى إصطادوها من أسابيع سابقة
    Beni boşadı; çünkü en yakın arkadaşım yatakta daha iyiydi. Open Subtitles لقد طلّقني لأن صديقتي المقرّبة كانت أفضل في السرير.
    Shamanda karakteri bu gecenin en iyisiydi. Open Subtitles يا صاح، شخصيتك هذه كانت أفضل شخصية الليلة
    Bayramdan daha güzeldi beyefendi. Çok güzel bir geziydi. Open Subtitles لقد كانت أفضل من عادية ولطيفة يا سيدي , لقد كانت جولة جميلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus