"كانت أمك" - Traduction Arabe en Turc

    • Annen
        
    • annenin
        
    • Annendi
        
    • Anneniz
        
    • annenizin
        
    • annenizdi
        
    Annen iyi bir Katolik'ti falan tamam ama benim gitme zamanım gelince beni ateşe at sonra da balıklara yem et gitsin. Open Subtitles كانت أمك الكاثوليكية جيد وكل شيء، ولكن عندما يتعلق الأمر وقتي للذهاب، و مجرد رمي لي على النار وإطعام لي أن السمك.
    Annen Newton'ların bütün Amerikan kaybedenleri yerine seçildiğini söylüyor. Open Subtitles كانت أمك تخبرنى انهم اختاروا أسرة نيوتن من كل المغفلين الامريكيين
    Annen Vivien Skill'in kızlarından biriydi. Ve babanın kim olduğunu Tanrı bilir. Open Subtitles كانت أمك سافلة قذرة ووالدك ، من يدري من كان ؟
    Tatlım, annenin başı belada olsaydı en kısa zamanda haber verirlerdi. Open Subtitles عزيزتي ، لو كانت أمك في مأزق لأخبرونا بأسرع وقت ممكن
    - Bayan Bates senin gerçek Annendi ve o öldü. Open Subtitles أمك ميتة السيدة بيتس كانت أمك الحقيقية وهى ميتة
    Keşke Anneniz hayatta olsaydı fakat o da ellerimden kayıp gitti. Open Subtitles إذا كانت أمك على قيد الحياة, و لكنها أخُذت مني أيضاً
    Annen de bunu sabırsızlıkla bekliyordu. Open Subtitles كانت أمك تتطلع لتلك المقابلة كثيراً و أنا أيضاً
    Annen de bunu sabırsızlıkla bekliyordu. Open Subtitles كانت أمك تتطلع لتلك المقابلة كثيراً و أنا أيضاً
    Kleptoman Annen dükkanlardan ev eşyaları çalardı. Open Subtitles عندما كانت أمك تسرق من المتجر الذي تعمل به
    Annen hayattayken hiç böyle davranmadın. Open Subtitles لم تتصرف على هذا النحو قط عندما كانت أمك على قيد الحياة.
    Annen sana haber vermememiz için çok ısrar etti. Open Subtitles كانت أمك شديدة الحرص علي أن لا نحاول الإتصال بكِ
    Annen hayatta olsaydı çok mutlu olurdu. Open Subtitles لو كانت أمك على قيد الحياة لسعدت لذلك كثيرا
    Annen her zamanki gibi erken kalkıp buhar kanallarındaki mantarları toplamaya gitmişti. Open Subtitles كانت أمك قد خرجت باكراً كما كانت تفعل عادة لقطف الفطر فهو ينمو بفضل أجهزة التبخير
    Annen burada çalarken seni işte şuradaki tabureye oturturdu. Open Subtitles عندما كانت أمك تعزف هنا كانت تقعدك هناك على ذلك المقعد
    Annen burada çalarken seni işte şuradaki tabureye oturturdu. Open Subtitles عندما كانت أمك تعزف هنا كانت تقعدك هناك على ذلك المقعد
    Eğer Annen bu kadar akıllıysa, belki de kitap raporun hakkında o sana yardım etmeli. Open Subtitles حسناً إذا كانت أمك ذكية جداً فعليها هي أن تساعدك بوظائفك
    Annen yaşasaydı bunu sana söyleyecektik. Geriside sana kalacaktı. Open Subtitles و لو كانت أمك حية ، لكنا أخبرناك و تركنا الموقف لك
    annenin ölmek üzere olması ya da onu görmek istememen umurumda değil. Open Subtitles لا يهمني إن كانت أمك على باب قبرها أو لا تريدين رؤيتها
    Evet parti yetenekleri içler acısıydı ve eve atabildikleri tek kız da Annendi. Open Subtitles أنظر أنا اقصد ان مهارتهم كانت مثيرة للشفقه والفتاه الوحيده التي ذهبت هناك كانت أمك
    O sırada Bayan Donovan'ın yanında sadece Anneniz varmış. Open Subtitles و كانت أمك هي الوحيدة المتواجدة مع السيدة دنوفن في هذا الوقت
    Sonra birgün babam geldi ve size annenizin iyileşip iyileşmediğini sordu. Open Subtitles إن كانت أمك قد تعافت و قلت له بأنها تعافت
    Öyleyse soygun sırasında onu takan annenizdi. Open Subtitles اذن, فقد كانت أمك اذن هى التى كانت ترتديهم ليلة السرقة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus