Ben Brainerd'dan bir polisim, bazı şeyleri araştırıyorum ve park yerinizden son bir kaç hafta içinde bir aracın çalınıp çalınmadığını merak ediyordum. | Open Subtitles | حسناً ، انا شرطية من برايناد احقق في جريمة و أتساءل إذا كانت أي من سيارتكم سرقت من الموقف في الاسابيع القليلة الماضية |
Hipofiz bezi kayıp olan biri var mı bir bak. | Open Subtitles | تحقق إن كانت أي من الجثث قد فقدت الغدة النخامية. |
Biriniz, diğerine bir şekilde zarar vermeyi planlarsa hemen araya girmez miydi? | Open Subtitles | وإذا كانت أي منكن تُخطط لإيذاء الأخرى بأي طريقة، ألن تتوسّط بينكن؟ |
Eğer başka bir kadın olsaydı, ikna etmek için elli yol bulurdum. | Open Subtitles | لو كانت أي أمرأة أخرى لوجدت 50 وسيلة لأقناعها |
Hilbert'in onuncu problemi bütün sayı çözümlerine sahip olan bir denklemin olup olmayacağını söyleyebilecek bir ervensel metodun var olup olamayacağı idi. | Open Subtitles | تسأل مسألته العاشرة إن كان هناك طريقة شاملة يمكن أن تُبين إذا ما كانت أي مسألة لها حلول من أعداد صحيحة أم لا. |
Eğer başka bir kız olsaydı bir saat önce kalkıp gitmiştim. | Open Subtitles | سأخبرك بشيء، إن كانت أي امرأة أخرى.. لكنت خارج هنا منذ ساعة |
Bildiğim kadarıyla ne zaman bir kızı öpme şansı yakalasam, hayattan kopardım. | Open Subtitles | وحينها كانت أي فتاه كنت محظوظ بما فيه الكفايه لتقبيلها كان نهاية للحياه كما علمت |
Diğer bölmelerin açılıp açılmadığını öğrenmenin bir yolu var mı? | Open Subtitles | هل هناك أي وسيلة لتحديد ما إذا كانت أي من السنفات الأخرى تعرضت للخطر؟ |
Başka bir renk olsaydı viskinin tadı bu kadar iyi olmazdı. | Open Subtitles | سكوتش لن تكون طعمه جيدا لو كانت أي لون آخر |
bir kızın başına bir şey geldi ve onu tanıyıp tanımadığınızı soracaktık. | Open Subtitles | .. حسناً، هناك شيء حدث لفتاة ونحن نودّ أن نعرف إذا كانت أي واحدة تعرفها |
Son birkaç günde bölgede çalındığı rapor edilen araç var mı bir bakalım. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى معرفة ما إذا كانت أي سيارات قد تم الإبلاغ عن سرقتها في المنطقة في الساعات القليلة الماضية. |
Her bir macera için takıyor musunuz? | Open Subtitles | هل كانت أي من هذه المغامرات ترتدي فساتين؟ |
Çünkü eğer bir ruh varsa, enerji küremiz ona baskı yapacak. Herkes anladı mı? | Open Subtitles | لأنه إذا كانت أي أرواح حاضرة فأن مجال الطاقة لدينا سوف يحاصرها هل تفهمون |
Olay yeri ekibi, herhangi bir dosya indirilmiş mi kontrol etsin. | Open Subtitles | جعلت وحدة البحوث تتفقد الحاسوب ليروا إن كانت أي ملفات قد حملت |
Sadece eşinin bir yerden fırlayacağından korkuyorum. | Open Subtitles | فقط كنت أتساءل إن كانت أي زوجة ستخرج من مكان ما |
Morgan'ın internet sitesini bulup ona İspanyolca kitaplarından İngilizce'ye çevrilen olup olmadığını soran bir mesaj attım. | TED | وجدت موقع مورغان على الانترنت وقمت بإرسال رسالة له، أسئله فيها إن كانت أي من رواياته باللغة الاسبانية قد تمت ترجمتها إلى الانجليزية. |
Ancak, 1962'den bu yana Britannica'nin geçmişine bakacak olursaniz, hiç de radikal olmadığını, ve hala tamamen güvenli ve monoton tipte bir ansiklopedi olduğunu goreceksinizdir. | TED | لكن اذا عرفتم أي شئ حول تاريخ موسوعة بريتانيكا منذ 1962، لقد كانت أي شئ سوى جذرية: مازالت متجمدة، نوع ثقيل من الموسوعات. |
Paris şu evrende başka bir insan olsaydı, onun için üzülebilirdim. | Open Subtitles | لو كانت أي شخص آخر لشعرت بالسوء تجاهها |
bir de şanssız bir kadın geçerse... | Open Subtitles | إذا كانت أي امرأة المؤسف أن يحدث هناك ... |
Herhangi bir kâğıt parçası ne derse desin... | Open Subtitles | أجل, إنها أختي مهما كانت أي ورقة تقول |