"كانت اخر" - Traduction Arabe en Turc

    • En son
        
    • son ne
        
    • son o
        
    Phone: Evet, fotokopi makinasını En son ne zaman kullanmıştın? TED المتصل: نعم, متى كانت اخر مرة استخدمت فيه الة التصوير؟
    Sonsuza dek. Babası ve onu En son orada gördüm. Open Subtitles والدها كان قد انتقل وتلك كانت اخر مرة اراها بها
    Beni çağırmadan bu arabayla En son ne zaman iki gün dayanabildin? Open Subtitles متى كانت اخر مرة تريدنى بها؟ أهما يومان بدون ان تحتاج للنقل؟
    Baban, çay koyduğumda, En son o zaman teşekkür etmişti. Open Subtitles كانت اخر مرة والدك قال شكرا على كوب من الشاي
    Beni çağırmadan bu arabayla En son ne zaman iki gün dayanabildin? Open Subtitles متى كانت اخر مرة تريدنى بها؟ أهما يومان بدون ان تحتاج للنقل؟
    Buraya En son ne zaman kasırga vurduğunu hatırlıyor musun? Open Subtitles هل تعرفين متى كانت اخر مرة صورت فيها اعصار واقعيا
    En son ne zaman bu kadar erken bir toplantı yaptı? Open Subtitles متى كانت اخر مرة دعا لاجتماع فى هذا الوقت المبكر ؟
    En son ne zaman sizin adam çiçek verdi, sırf? Open Subtitles متى كانت اخر مره اعطاكى فيها زوجك الزهور فقط للعلم؟
    - Demek istediğim En son ne zaman gerekeni yaptın? Open Subtitles انا اقصد متى كانت اخر مره كنت مرضي فيها ؟
    En son ne zaman biri size hata üzerine hata yapma üzerine konuştu? TED متى كانت اخر مره سمعتم فيها شخصاً يتحدث عن خطأ تلى الاخر؟
    Dal Po, bugün In Ha ile En son en zaman konuştun? Open Subtitles دال بو متى كانت اخر مرة تكلمت بها مع ان ها
    En son ne zaman Ferrari kullanan iki rahip gördün? Open Subtitles متى كانت اخر مرة رأيت فيها اثنين من الكهنة يقودان فيراري؟
    Adı ilgilendirmiyor beni. En son ne zaman suladın? Open Subtitles انا لا ابالى ما اسمها متى كانت اخر مره رششتها بالماء ؟
    Çabuk hatırlarsın. En son ne zamandı? Open Subtitles حسناً ، انه يعود بسهولة متى كانت اخر مرة ؟
    Onu En son ne zaman gördün? Open Subtitles ـ متى كانت اخر مرة رأيتها؟ ـ السبت , في فيغاس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus