"كانت العائلات" - Traduction Arabe en Turc

    • aileler
        
    aileler refaha kavuştuğunda köyler refaha kavuşur, ve eninde sonunda da tüm ülke. TED وإن كانت العائلات ستزدهر فإن القرى كذلك وبالتأكيد سيصل الازدهار للبلدة كلها
    Doğru mu? Bildiğim kadarıyla sütçü Yahudi aileler bunlardı. Open Subtitles على حدّ علمي، تلك كانت العائلات اليهوديّة التي عملت بالزراعة
    Kardeşi başarıya ulaşsaydı aileler bizi güçten düşürürdü. Open Subtitles لو تحينت لأخيه الفرصة لكي يتعلي العرش، كانت العائلات لتعتبرنا ضعفاء خانعين.
    Birçok koca eşini bıraktı, aileler... Open Subtitles العديد من الرجال هجروا زوجاتهم .. كانت العائلات
    O zamanlar aileler daha büyüktü. Open Subtitles في تلك الأيام كانت العائلات أكبر
    Yeterli yiyecek yokken aileler yaşlı kadınları körleri, hastaları ormana getirirmiş ve onları ölüme terk edermiş. Open Subtitles عندما لم يكُ هناك ما يكفي من الطعام كانت العائلات تُحضر... النساء العجزة, والمكفوفين أو المرضى فى الغابة ويتركونهم للموت
    Yeterli yiyecek yokken aileler yaşlı kadınları körleri, hastaları ormana getirirmiş ve onları ölüme terk edermiş. Open Subtitles عندما لم يكُ هناك ما يكفي من الطعام كانت العائلات تُحضر... النساء العجزة, والمكفوفين أو المرضى فى الغابة ويتركونهم للموت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus