"كانت المرّة الأخيرة التي" - Traduction Arabe en Turc

    • en son
        
    Onu en son ne zaman gördünüz? Open Subtitles متى كانت المرّة الأخيرة التي رأيته فيها؟
    en son baş başa kaldığımız zamanı hatırlamıyorum bile. Open Subtitles لا أتذكّر متى كانت المرّة الأخيرة التي كنّا فيها لوحدنا
    Kocanızı en son.. Open Subtitles تلك إذاً كانت المرّة الأخيرة التي رأيتِ زوجكِ فيها؟
    Hücreleri en son ne zaman denetlediniz? Open Subtitles إذن متى كانت المرّة الأخيرة التي قمتم فيها بتفتيش الزنزانات؟
    en son ne zaman o tabelayı değiştirdiler? Open Subtitles متى كانت المرّة الأخيرة التي غيّروا فيها تلك اللافتة؟
    Katie Markum'u en son ne zaman gördün? Open Subtitles متى كانت المرّة الأخيرة التي رأيت فيها "كاتي ماركم" ؟
    - Onu en son ne zaman gördün? Open Subtitles -ومتى كانت المرّة الأخيرة التي رأيته فيها؟
    Mary, en son ne zaman kandaki şeker oranını kontrol ettirdin? Open Subtitles ماري" متى كانت المرّة الأخيرة التي قمتِ فيها بإختبارِ" معدّل السكر في دمّكِ؟
    - en son ne zaman tek gecelik ilişkin oldu? - Dün. Open Subtitles - متى كانت المرّة الأخيرة التي أقمتِ فيها علاقة عابرة؟
    Gitmelisin. en son ne zaman dışarı çıktın? Open Subtitles يتوجّب عليك ذلك) متى كانت المرّة الأخيرة التي خرجت فيها؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus