"كانت بين" - Traduction Arabe en Turc

    • arasında
        
    • arasındaydı
        
    • arasıydı
        
    • Ona sahip oldum
        
    Barry Goldwater ve George McGovern arasında, bir kuşak boyunca süren bir tartışmaydı. TED كانت بين باري جولد واتر وجورج ماكجافرن، وكان ذلك هو محور الجدل لأجيال.
    Peki bu bırakma ile alma arasında nerede olduğu hakkında bilginiz var mı? Open Subtitles وأخذتهم عندما إنتهى الأمر هل لديك فكرة أين كانت بين إيصالهم وأخذهم ؟
    Aubrey şüpheliyle Callen arasındaydı. Open Subtitles كل ما أقوله هو أن أوبري كانت بين المشتبه فيه و كالين
    Ama buradaki savaş, dürtü ve kendine hâkim olma arasındaydı. Open Subtitles ‫ولكن الحرب هنا كانت بين الباعث ‫وضبط النفس "‫وهو ما يدعى بـ "الإغراء
    Sanırım 8 ila 10 arasıydı. Tam hatırlamıyorum. Open Subtitles .أعتقد أنها كانت بين الساعة الثامنة والعاشرة لا أتذكر تحديدا
    Ona sahip oldum ve kaybettim. Open Subtitles كانت بين يديّ وضيّعتُها
    1994 Nisan ve Ağustos arasında, bir milyon insan katledildi. TED كانت بين شهري أبريل و أغسطس من عام 1994 ، مليون شخص قتلوا ببشاعة هناك.
    Örneğin, 216 adet barış antlaşması imzalandı 1975 ve 2011 yılları arasında. Bunların 196sı bir devlet ve bir devlet dışı aktör arasında. TED على سبيل المثال: من 216 اتفاقية سلام، الموقعة ما بين العامين 1975 و 2011، 196 منها كانت بين دولة وجهة غير حكومية.
    Ve farkına vardık ki, ihtiyacımız olan şey işaretleyiciler arasında gidip gelen bilgiydi. TED وكان ما لاحظناه هو كل ما نحتاجه ألا هو تلك المعلومات التي كانت بين العلامات.
    Biri sahnede, öteki seyirciler arasında. Open Subtitles واحدة كانت على المسرح و الأخرى كانت بين الجمهور للتفاعل
    Dişlerinin arasında bıçaklarıyla dört adam onun arkasındaydı. Open Subtitles أربع رجال كانوا يلاحقونها و كانت بين اسنانهم سكاكين
    19 yaşındayken, kavga eden birkaç kedinin arasında kalmış. Open Subtitles عندما كنت بــ 18 من العمر كانت بين قطان يتشاجران
    Haberini yaptığım savaş, Seleka adındaki Müslüman azınlık idaresi ile çoğunluğu Hristiyan olan Anti-balaka adındaki yerli milisler arasındaydı. TED الحرب التي أعددت تقريرًا عنها كانت بين حكومة الأقلية المسلمة والتي تسمى "سيليكا" و ميليشيات مواطنين وهم في الأغلب مسيحيون يسمون "الأنتي بالاكا"
    New York'ta ise Charlotte bir grup müzmin bekar arasındaydı. Open Subtitles (تشارلوت) في (نيويورك) كانت بين عزّاب معينين
    "Pancar sezonu sonunda açıldı." ile "Pancardaki kırmızı kökler kanser korkusuna yol açıyormuş". arasındaydı. Open Subtitles فقد كانت بين إيميل " لقد حل أخيراً موسم الشمندر " وإيميل " اللون الأحمر للبراز الناتج عن " الشمندر قد يشير إلى الإصابة بالسرطان
    Babanın eşyaları arasındaydı. Open Subtitles كانت بين أغراض والدك
    O hâlde o gece asıl savaş Blauman'la kız arasındaydı. Open Subtitles إذن هــذا يعنــي أن بتلك الليلة، المعركــة الحقيقية كانت بين (بلاومــان)
    Eğitimim hasta ve zayıf arasındaydı. Open Subtitles دراستي كانت بين المرض و الضعف
    Sanırım 9:00 ila 10:00 arasıydı. Open Subtitles اعتقد انها كانت بين التاسعة والعاشرة
    Ona sahip oldum. Open Subtitles كانت بين يديّ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus