"كانت تظن" - Traduction Arabe en Turc

    • düşünüyordu
        
    • düşünmüştü
        
    • sandı
        
    • düşündü
        
    • sanıyordu
        
    • sanıyorsa
        
    Federaller Irene'in daha fazla şey bildiğini düşünüyordu, ve hayatı tehlikedeydi. Open Subtitles اعتقد المحققان أن آيرين كانت تعرف أكثر مما كانت تظن تعرفه. وحياتها كانت فى خطر.
    Larkin birilerinin onu takip ettiğini düşünüyordu geçen gün hava üssünden ayrıldığından beri? Open Subtitles ولكن هل كنت تعلم بأن لاركن كانت تظن بأنها مراقبه بعد اليوم الذي تركت فيه القاعده الجويه ؟ ؟ ؟
    Ve gözlerine baktığında karısı, onun yine aynı insan olabileceğini düşünmüştü. Open Subtitles وحينما كانت تنظر إلى عينيه كانت تظن بأنها ترى نفس الشخص
    13 bakteriyel menenjit olduğunu düşünmüştü. Open Subtitles ثلاثة عشر كانت تظن بأنه التهاب سحايا بكتيري
    Bu yüzden meleklerin onunla konuştuğunu sandı. Open Subtitles لهذا السبب كانت تظن أن الملائكة كانت تتحدث إليها.
    Susan, Carlos'un diğer insanların görüşlerine fazla önem verdiğini düşündü. Open Subtitles سوزان كانت تظن ان كارلوس ينتبه زيادة الى اراء الناس
    Benim bahçede olduğumu sanıyordu ama ben tuvalette çok sessizce çişimi yapıyordum. Open Subtitles كانت تظن أنني في الحديقة لكنني كنت في المرحاض أتبول بهدوء جدا
    Bir mercimek için 71 gün daha bekleyeceğimi sanıyorsa Open Subtitles وان كانت تظن ناي سانتظر 71 يوما لأحصل عليها
    Kimsenin izlemediğini düşünüyordu ama... ben izliyordum. Open Subtitles كانت تظن بأنه لا يوجد احد يشاهدها و لكن أنا كنت أشاهدها
    Biliyorsun, annen burayı satın almak istediğim için deli olduğumu düşünüyordu. Open Subtitles أشعر أنه شيئ لا بد القيام به أتعلم والدتك كانت تظن أنني مجنون
    Beni senin aldattığını ve senin bir göt olduğunu düşünüyordu, ki bu doğru değil. Open Subtitles لقد كانت تظن أنك قمت بخيانتي وأنك مغفل وفظ, وهذا ليس صحيحًا.
    Görünüşe göre, kariyerinin tehdit altında olduğunu düşünüyordu. Open Subtitles يبدو أنها كانت تظن أن مهنته كانت مهددة بشكل من الأشكال
    İçinde hapishane bebeği olan bir market arabası sürüyordum ve o da sübyancı bir çocuk hırsızı falan olduğumu düşünmüştü. Open Subtitles كنت أدفع سلة تسوق بداخلها طفلة، ولقد كانت تظن أني خاطف مستغل للأطفال جنسياً
    Ona aşık olduğunu söyledim. Bizim gay sevgililer olduğumuzu düşünmüştü. Open Subtitles قلتُ لها أنكِ كنت معجبة به كانت تظن أنه شاذ!
    Şovun güvenli liman zamanında güvende olacağını düşünmüştü. Open Subtitles هي كانت تظن أن البرنامج سيعرض في الفترة الآمنة
    Seyret! İngiltere'de öldüğünü sandı. Open Subtitles لقد كانت تظن أنها تحتضر في إنجلترا.
    Will'in gay olduğunu sandı ve üstüme geldi. Open Subtitles كانت تظن أن ويل شاذ، وأنه يستلطفني
    Sonra canı kaju çekti ve ben de var diye düşündü ama yoktu. Open Subtitles هي كانت تريد مكسرات وهي كانت تظن ان لدي تلك
    Bundan nasıl bir çıkarım yapacağımı düşündü bilmiyorum. Open Subtitles لا اعلم ماذا كانت تظن بأني سأفهم من هذه القصيدة
    Her gece ahırda ne yaptığını sanıyordu? Sordun mu? Open Subtitles ما الذي كانت تظن انه يفعله بالحظيرة كل ليلة؟
    - Teselli sevgilim olduğunu sanıyordu ama ben onu teselli ettim, aldım kiliseye götürdüm. Open Subtitles , كانت تظن أنها فتاتي الاحتياطية , لكني انا من جلعها كذلك إلى أن تزوجتها
    Ama küstahlığına tahammül edeceğimi sanıyorsa yanılıyor. Open Subtitles لكن إذا كانت تظن أنني سأتساهل مع وقاحتها، فإنها مخطئة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus