"كانت دوماً" - Traduction Arabe en Turc

    • her zaman
        
    • hep
        
    Bak, demek istediğim, bu şehir soyulmaya hazırdır, her zaman öyleydi. Open Subtitles أسمع، أن هذه المدينة لقمة سائغة للمحتالين و كانت دوماً هكذا
    Çoğunuzun bildiği gibi, IBM her zaman son yüz yılın en yenilikçi şirketlerinden biri olarak kabul edilmiştir. TED أغلبكم تعلمون أن شركة آي بي إم كانت دوماً تُعتبر للمئة عام الماضية من أكثر الشركات ابتكاراً.
    Annem her zaman, "Tanrı bize, üstesinden gelemeyeceğimiz şeyler vermez" derdi. Open Subtitles أمي كانت دوماً تقول أن الله لا يعطينا شئ لا يمكننا تحمله
    Hastalıklara, savaşa dair öyküler dinledim. sanki felaketler hep onların başına geliyordu. TED وكنت اسمع عن الحروب .. والامراض والتي كانت دوماً متصلة بأولئك الفقراء
    Biliyorum kulağa aptalca geliyor, fakat milli şeyler hep hayalim olmuştur. Open Subtitles أعلم أنه يبدو سخيفاً ولكن الأحداث الوطنيه كانت دوماً حلماً لي
    Yani, her zaman böyle boktan işlerin içindeydi. Open Subtitles أعني ، أنها كانت دوماً مولعة بتلك الأشياء
    Sizin göreviniz her zaman sıradan insanlara bilgi vermek oldu. Open Subtitles مهمتك كانت دوماً ان تنور الناس العاديين و ترشدهم
    Onun evliliği her zaman muhteşem ve kusursuz oldu. Open Subtitles لقد كانت دوماً رائعة، موهوبة مولعة بالفن، زواج رائع.
    Ve doğa kontrolü eline almıştı. her zaman olduğu gibi. Open Subtitles و تولت الطبيعة الأمر سريعاً كما كانت دوماً
    Ne kadar yükseğe gittiğinin bir önemi yoktu onu yakalamak için her zaman oradaydı. Open Subtitles مهما كان مقدار ارتفاعه عن الأرض، كانت دوماً ما تجذبه.
    O her zaman bunları söylerek... çok sinirleniyordu. Open Subtitles أعني انها كانت دوماً فاقده لأعصابها ، وتقول أموراً
    İşin aslı bu aile her zaman tuhaftı. Open Subtitles الحقيقة أنّ العائلة كانت دوماً غريبة، أتفهمين ما أقصده؟
    O her zaman bunları söylerek... çok sinirleniyordu. Open Subtitles أعني انها كانت دوماً فاقده لأعصابها ، وتقول أموراً
    her zaman çok hassastır müzikal, edebi, sanatsal anlamda. Open Subtitles حسناً، إنها كانت دوماً مولعة بالموسيقى والأدب والفن ...
    - Komik, her zaman benimkiydi. Open Subtitles لم تكن خطتي لقد كانت دوماً خطتي أنا..
    Beceriksizin tekidir. her zaman öyleydi. Open Subtitles إنها خاسرة , ولقد كانت دوماً هكذا
    Duke Ellington tarafından anlaşılmış bir bilgelikti bu, ki kendisi repertuvarındaki en sevdiği şarkının hep bir sonraki olduğunu, hep daha bestelemediği şarkı olduğunu söylemiştir. TED إنها حكمة التقطها الدوق إلينغتون، الذي قال بأن أغنيته المفضلة من مجموعته الموسيقية كانت دوماً الأغنية التالية، دوماً الأغنية التي كان عليه الآن أن يؤلفها.
    Ve hep çok minik olan küçük kız kardeşim seni incitmelerine izin verdiğim için üzgünüm. Open Subtitles و إلى اُختي الطفلة الصغيرة , التى كانت دوماً صغيرة جداً إنني آسفة لأنني تركتهم يؤذونك
    Onlarla iş ilişkilerimiz hep uzaktan olmuştur. Open Subtitles تعاملاتنا المهنية معهما كانت دوماً صريحة
    Artık buradan gittiğime inanamıyorum. Benim odam hep burasıydı. Open Subtitles لايمكني تصديق أني لن أعيش هنا بعد الأن هذه كانت دوماً غرفة نومي
    Yani hep onun canlı getirilmesini emretmiştiniz. Open Subtitles الأمر فحسب إن أوامرنا كانت دوماً تقتضي جلبه حياً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus