"كانت غاضبة" - Traduction Arabe en Turc

    • kızdı
        
    • kızgındı
        
    • kızmıştı
        
    • kızmış
        
    • sinirlenmişti
        
    • Çok sinirliydi
        
    • sinirliymiş
        
    Bana kızdı çünkü genetik olarak ufak şeyleri büyütecek şekilde kodlanmış. Open Subtitles لقد كانت غاضبة لأنها مبرمجه جينياً أن تضخم أى مشكلة صغيرة
    Fotoğraflarını çekmeye başladım, ki tamamen uygunsuz haldeydi. Bana çok kızdı. TED بدأت بالتقاط الصور لها، وهو أمر غير لائق تمامًا، لكنها كانت غاضبة مني جدًا.
    10 yıl kadar önce boşandığımızda çok kızgındı. Open Subtitles عندما إنفصلنا، منذ عقد مضى كانت غاضبة للغاية
    Robin bana benim bir kızım arkadaşım yok olayını abarttığımdan beri çok kızgındı. Open Subtitles روبن كانت غاضبة مني منذوا الليلة التي بالغت فيها بعض الشيء بأنني لا املك صديقة
    Otobüsle şehri boydan boya geçmiştik. Annem çok kızmıştı. Open Subtitles ركبنا الحافلة خلال المدينة أمي كانت غاضبة جداً
    Babasına doğum gününe gelmediği için kızmış. Open Subtitles كانت غاضبة من والدها لتغيبه عن عيد ميلادها
    Daha önce beni gördüğünde çok sinirlenmişti. Open Subtitles كانت غاضبة بحق عندما رأتني المرة الماضية.
    Ve onu eve götürüyordum, açıklamaya çalışıyordum, ama Çok sinirliydi. Open Subtitles وأوصلتها لمنزلها أحاول الشرح لكنها كانت غاضبة
    O çocuğun teklifini reddetmene çok kızdı. Open Subtitles لقد كانت غاضبة منك لانك خذلتي الشخص الذي تقدم اليك
    Patronum çok kızdı ama, beni indirmesine izin vermemeye çalıştım anlarsın? Open Subtitles إذاً، أتشعر بتحسن بخصوص موضوع المؤتمر الصحفي؟ رئيستي كانت غاضبة جداً مني ولكني أحاول ألا تحبط معنوياتي
    Ah Maria, bana o kadar kızdı ki, o kadar kızdı ki, bazen benimle konuşmuyordu bile. Open Subtitles لقد كانت غاضبة جداً كانت لتكون غاضبة جداً كانت لا تتكلم معي في بعض الأوقات فحسب
    Sorunum, seni ormanda Brad'le görmem ve sakın orada olmadığını söyleme çünkü Dena da gördü ve çok kızdı. Open Subtitles لقد رايتك في الغابة مع براد ولا تقولي انك لم تكوني هناك لان دينا راتكم كذالك, و لقد كانت غاضبة
    Robin bana benim bir kızım arkadaşım yok olayını abarttığımdan beri çok kızgındı. Open Subtitles روبن كانت غاضبة مني منذوا الليلة التي بالغت فيها بعض الشيء بأنني لا املك صديقة
    Hastanede o kadar kızgındı ki bana bakamıyordu bile. Open Subtitles في المستشفى، كانت غاضبة جداً حتّى أنّها لم تنظر إلي
    Dün gece karşılaştığımızda kızgındı... ama sanırım iyiydi. Open Subtitles عندما قابلتني حبيبتي آخر مرة كانت غاضبة مما يعني أنها بخير
    Ondan ayrıldığımda o kadar kızmıştı ki neredeyse bir çatalı gözüme saplıyordu. Open Subtitles ثم عندما انفصلت عنها كانت غاضبة مني و لقد طعنتني في عيني بشوكة
    Annem gittiğinde ona kızmıştı, şimdi de geldiği için kızgın. Open Subtitles والدتي كانت غاضبة عندما رحل .. والآن من أجل أنه عاد
    Mevzu neydi bilmiyorum ama Iris kızmıştı. Open Subtitles لا أعلم عما كان ذلك ولكنها كانت غاضبة جداً
    kızmış. Gecenin bir yarısı çatlak bir kadın onu arıyor. Open Subtitles كانت غاضبة ، إمرأة ما مجنونة اتصلت بها فى منتصف الليل
    Anneleri çok kızmış ve aşağılanmıştı. Open Subtitles أمهم كانت غاضبة وتشعر بالإهانة
    Bir sebepten çocuğa sinirlenmişti. Open Subtitles كانت غاضبة من الولد لبعض الأسباب
    Çok sinirliydi. Open Subtitles كانت غاضبة ومستائة جدا
    -Kadın sinirliymiş. Bebek durmadan ağlıyormuş. Open Subtitles لقد كانت غاضبة , الطفل لا يتوقف عن البكاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus