"كانت لديكِ" - Traduction Arabe en Turc

    • vardı
        
    • varsa
        
    • bir
        
    Çıkmaya başladığımızdan beri seks ilişkisine girmediğim için benimle problemin vardı. Open Subtitles منذ أن بدأتي بمواعدتي كانت لديكِ مشكلة معي مع عدم ممارسة الجنس.
    Hastayı kapatmadan önce söyleme fırsatın vardı. Open Subtitles كانت لديكِ الفرصة للتكلم قبل أن أغلق صدرها كل فرصة
    Benim de ihtiyacım vardı. Sekiz hafta yoktun. Paranı aldın. Open Subtitles انا احتاج للمساعده ، كانت لديكِ إجازه لثمانية أسابيع و مدفوعة الأجر
    İşini bırakmakla ilgili bir sorunun varsa, bunu kocanla konuş. Open Subtitles و إن كانت لديكِ مشكلة بترك عملك ناقشيها مع زوجك
    Parlak fikirlerin varsa anlat da görelim. Open Subtitles حسنا, إذا كانت لديكِ أية أفكار يا فتاة فأخبريني
    Bırakma şansın vardı ve inan bana, bırakmanı çok istedim. Open Subtitles كانت لديكِ فرصة الأنسحاب، وصدقيني كنتُ أؤيد ذلك كثيراً. لأن لا مجال أنّ أهزمكِ.
    Gitmek için fırsatın vardı. Open Subtitles كانت لديكِ فرصة لتغادري ، كان يجب عليكِ أن تقبلي بها
    Kendi hayatın vardı. Okulu bitirmiştin. Open Subtitles - كانت لديكِ حياة، تمكنتي من إنهاء دراستك بالكلية
    Kesin beklentileri olan kontrolcü bir annen vardı. Open Subtitles كانت لديكِ أم متسلطة تتحكم في آمالك
    Yani, o dar sokaktayken bu şansın vardı. Open Subtitles كانت لديكِ فرصتكِ للرحيل في الزقاق
    Bana nere sıkışıp kaldığını söyledin ve ne işin nede paran vardı... ve bana bunu senin seçimin olduğunu söyledin. Open Subtitles "وبأنّ ليس لديكِ عمل، لا مال خاصّ بكِ،" "وأخبرتُكِ بأنّ كانت لديكِ الإختيارات." "وذلك ما كنتُ أُريكِ."
    Şöyle bir gülüşün vardı: Open Subtitles كانت لديكِ هذا النوع من الضحك مثل "هاها".
    Dün, vazgeçmek için bir şansın vardı. Open Subtitles كانت لديكِ فرصة للتراجع بالأمس
    Sarah'ı getirirdim, ve senin bir topun vardı. Saatlerce oynardınız. Open Subtitles كنت أجلب (ساره) إليك و كانت لديكِ كرة تلعبان بها لساعات
    Onunla şiddet içeren bir ilişkin vardı ve Derek'le aynı anda bir partiyi terk ettin ve o ölü bulundu. Open Subtitles كانت لديكِ علاقة متقلبة معه غادرتِ الحفلة في نفس الوقت الذي غادر فيه (ديريك) ومن ثمّ إتّضح أنّه ميّت
    Oğlumla olan ilişkim için daha iyi bir fikrin varsa, duymak isterim. Open Subtitles حسنٌ ، إذا كانت لديكِ طريقةً . أفضل لتربية أبني ، فأودّ سماعها
    Sana karşı kullanılabilecek notların varsa onları imha et. Open Subtitles إذا كانت لديكِ أية مذكرات أو سجلات يمكن أن تستخدم ضدكِ،..
    Herhangi bir sorun varsa lütfen sor Teşekkürler doktor Open Subtitles اذا كانت لديكِ اي اسئلة الرجاء اعلامي شكر يادكتور
    Anne, o gezide neler olduğu hakkında en ufak bir bilgin olsaydı bir daha evden çıkmama asla izin vermezdin. Open Subtitles أمّاه، لو كانت لديكِ أيّ فكرة عمّا حدث في تلك الرحلة فإنّكِ لمْ تكوني لتسمحي لي بالخروج من المنزل مُجدداً.
    İkinci frekansta açık tut ve bir sorun olursa bana bildir. Open Subtitles ابقي اللاسلكي على القناة الثانية، واستدعيني لو كانت لديكِ أيّ مشاكل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus