"كانت مفاجئة" - Traduction Arabe en Turc

    • Sürpriz oldu
        
    • bir sürpriz
        
    • bir sürprizdi
        
    • sürpriz olmuştu
        
    • Çok şaşırmıştım
        
    - Beşinci bronz kafa satışı çok iyiydi. - Bizim için Sürpriz oldu. Open Subtitles الرأس البرونزية الخامسة رائعة، لقد كانت مفاجئة لنا
    Sürpriz oldu efendim. Open Subtitles كانت مفاجئة آنستي
    Pekala, büyük bir sürpriz olduğunu söyleyemem.. Open Subtitles لا يمكنني القول أنها كانت مفاجئة ضخمة..
    - Burada yılan olduğunu biliyordun! - Hoş bir sürprizdi. Open Subtitles عرفت انه كان يوجد أفاعي هنا لقد كانت مفاجئة لطيفة
    İlkine bile birilerinin gelmiş olması yeteri kadar sürpriz olmuştu zaten. Open Subtitles في الحقيقة فأي شخص يعلم بأن الحفلة الأولي كانت مفاجئة بما فيه الكفاية ، صحيح؟
    Çok şaşırmıştım, Anlamadım ve hâlâ anlamıyorum. Open Subtitles بالنسبة لي , كانت مفاجئة, لم أفهم و... لا زلت لا أفهم.
    Büyük Sürpriz oldu. Open Subtitles كانت مفاجئة كبيره
    Bu durum biraz Sürpriz oldu.. Open Subtitles لابد أنها كانت مفاجئة.
    Berbat bir Sürpriz oldu. Open Subtitles لقد كانت مفاجئة كبيرة
    Sürpriz oldu. Open Subtitles كانت مفاجئة.
    - Büyük bir sürpriz olmalı. Open Subtitles -لابُد أنها كانت مفاجئة
    Dün gece için teşekkürler. Hoş bir sürprizdi. Open Subtitles أشكرك على البارحة، كانت مفاجئة جميلة
    Çok çıtır bir sürprizdi. Open Subtitles لقد كانت مفاجئة
    Evet bu ikimiz için de sürpriz olmuştu. Open Subtitles نعم , هذه كانت مفاجئة لنا
    Çok şaşırmıştım, Anlamadım ve hâlâ anlamıyorum. Open Subtitles بالنسبة لي, كانت مفاجئة, لم أفهم و... لا زلت لا أفهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus