Mantıklı, tüm bunların arkasında o varsa hâlâ denemediğini nereden biliyoruz? | Open Subtitles | يبدو الأمر منطقياً على الرغم , إذا كانت وراء كل هذا إذا فكيف سنعرف بأنها لاتزال تحاول ؟ |
Fransız Büyükelçiliği adaylığının arkasında o vardı. | Open Subtitles | كانت وراء ترشيحك في ألسفاره الفرنسيه. |
Bunun arkasında o da var. | Open Subtitles | لقد كانت وراء هذا أيضا. |
arkasında onun olduğunu bilmeliydim. | Open Subtitles | كان يجب أن أعلم أنها كانت وراء هذا |
Sanırım durumun farkına vardığında Lisa'dan yardım istedi ama bütün bunların arkasında onun olduğundan haberi yoktu. | Open Subtitles | اظن انه ذهب الى (ليزا) عندما اكتشف الامر دون ان يدرك انها كانت وراء كل شئ |
8 topun arkasına denir. Embesil. | Open Subtitles | لقد كانت وراء الكرة الثامنة أيها البليد |
Bana CIA'in Beanie Babies'in arkasında olduğunu mu söylüyorsunuz? | Open Subtitles | هل تخبرني ان وكالة الاستخبارات المركزية كانت وراء بيني بيبي ؟ |
Eğer bu işin arkasında o varsa... | Open Subtitles | إذا كانت وراء هذا ... |
Annem, suikast girişiminin arkasında onun olduğunu kanıtladı. | Open Subtitles | تأكدت من أنّ والدتي كانت وراء مؤامرة (لوفيل) لقتلي |
Annem, suikast girişiminin arkasında onun olduğunu kanıtladı. | Open Subtitles | أثبتت أمي أنها كانت وراء مؤامرة (لوفيل) لقتلي |
Bu bazılarının, Hephaistion'un ani ölümünün arkasında onun olduğuna inanmaları için yeterli oldu. | Open Subtitles | لقد كان منطقيا ...للبعض الجزم بإنها كانت وراء مصرع (هيفايستيون) المفاجيء |
8 topun arkasına denir. Embesil. | Open Subtitles | لقد كانت وراء الكرة الثامنة أيها البليد |
Karınızın kazanın arkasında olduğunu öğrendiğiniz zaman, | Open Subtitles | عندما عرفت روبين أن زوجتك كانت وراء حادث السيارة |