"كانوا فقط" - Traduction Arabe en Turc

    • Sadece
        
    Sadece bu rejimde yaşamak istemeyen halk vardı. MEYDAN SAVUNMA YAHUDİ BİRİMİ Open Subtitles كانوا فقط مجرد أناس لا يرغبون في العيش تحت وطأة النظام الحاكم
    Sadece benim için uygun değiller. TED ليسوا بالضرورة أشخاصا غير مناسبين. كانوا فقط غير مناسبين بالنسبة لي.
    Ve Sadece yürüyorlardı, penceresiz bir odada bir koşu bandında. TED وهم كانوا فقط يمشون على جهاز مشي في غرفة خالية من النوافذ.
    Sadece hikayelerini anlatmak istediler. Open Subtitles كانوا فقط يريدون عرض قصة قصة عن الرجل المشع
    Sadece camdan bakabilir ve belki uyuyabilirlerdi. Open Subtitles كانوا فقط يحدقون من النافذة أو ربما يغفلون قليلاً
    Sadece birkaç genç, kaybolmuşlardı. Open Subtitles أوه لقد كانوا فقط بعض المراهقين لقد ضلوا.
    Çocuklar Sadece yardım etmeye çalışıyorlardı. Open Subtitles أتعلمين، أولئك الرجال كانوا فقط يحاولون المساعدة
    Dünkü herifler Sadece yerel adamlardı. Open Subtitles أولئك الرجال بالأمس كانوا فقط من الرجال المحليين.
    Bir şeylerin yavaş yavaş yok olduğuna dair belli belirsiz bir his oluşuyor Sadece. Open Subtitles لقد كانوا فقط ينتابهم شعور غامض أن هناك شيئاً يختفي ببطء
    Polisler ise Sadece çocukların eğlenmek istediğini söylüyorlar. Open Subtitles لذا تقول الشرطة بأنّ الأولاد كانوا فقط يتلاعبون
    Belki de Sadece yalnız kalmak istiyorlardı. Open Subtitles ربما كانوا فقط يرغبون أن يُتركوا .. لحالهم
    Ama bar yasal ve kızlar da Sadece garsonluk yapıyor. Open Subtitles و تبين أن الحانة مصرح بها ..و الفتيات كانوا فقط نادلات
    Affedersiniz, ama dün Sadece genelevdekiler mi öldürüldü? Open Subtitles انا اسف لكن هل كانوا فقط الاشخاص الوحيدون اللذين قتلوا في الليلة الماضية في بيت الدعارة؟
    Karşımdaki insan Sadece olan bitene anlam vermek için uğraşırken bense onlara bunun için uğraşmalarının anlamsız olduğunu söylüyordum. Open Subtitles لقد كانوا فقط يريدون جعل الأمر منطقياً عن ماذا يحدث لهم وأنا هناك لأخبرهم ألا ينزعجوا بذلك الأمر
    Onlar Sadece masaya yemek koyar ve geçmişi kurcalamazlardı. Open Subtitles كانوا فقط يضعون الطعام على الطاولة و لا يغيرون الماضي
    O o. cocuklari Sadece emirleri uyguluyordu... Open Subtitles أولائك الأوغاد كانوا فقط يتبعون الأوامر.
    Lakin polisler geldiğinde kadın onlara Sadece tartıştıklarını söyledi. Open Subtitles ولكن عندما وصلوا فعلاً أخبرتهم بأنّهم كانوا فقط يتجادلون.
    Kaza ve meşru müdafaa savunması yapmaları zekice çünkü odada Sadece iki kişi varken meşru müdafaanın... aksini nasıl ispatlarsınız? Open Subtitles الفكرة التي أتوا بها أن الامر كان دفاع عن النفس أو حادثة ، كانت عظيمة بسبب أنهم كانوا فقط شخصين في الغرفة
    Sadece geçici olarak kendini savunamayacak kadar güçsüz olanların yanında olduğun için çok teşekkür ederim. TED شكراً جزيلاً لك لمساندة أولائك الذين كانوا فقط ولفترة مؤقتة ضعفاء جداً ليساندوا أنفسهم .
    Sadece emirlere itaat ettiler. Open Subtitles انهم كانوا فقط ينفذون التعليمات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus