Sadece bu rejimde yaşamak istemeyen halk vardı. MEYDAN SAVUNMA YAHUDİ BİRİMİ | Open Subtitles | كانوا فقط مجرد أناس لا يرغبون في العيش تحت وطأة النظام الحاكم |
Sadece benim için uygun değiller. | TED | ليسوا بالضرورة أشخاصا غير مناسبين. كانوا فقط غير مناسبين بالنسبة لي. |
Ve Sadece yürüyorlardı, penceresiz bir odada bir koşu bandında. | TED | وهم كانوا فقط يمشون على جهاز مشي في غرفة خالية من النوافذ. |
Sadece hikayelerini anlatmak istediler. | Open Subtitles | كانوا فقط يريدون عرض قصة قصة عن الرجل المشع |
Sadece camdan bakabilir ve belki uyuyabilirlerdi. | Open Subtitles | كانوا فقط يحدقون من النافذة أو ربما يغفلون قليلاً |
Sadece birkaç genç, kaybolmuşlardı. | Open Subtitles | أوه لقد كانوا فقط بعض المراهقين لقد ضلوا. |
Çocuklar Sadece yardım etmeye çalışıyorlardı. | Open Subtitles | أتعلمين، أولئك الرجال كانوا فقط يحاولون المساعدة |
Dünkü herifler Sadece yerel adamlardı. | Open Subtitles | أولئك الرجال بالأمس كانوا فقط من الرجال المحليين. |
Bir şeylerin yavaş yavaş yok olduğuna dair belli belirsiz bir his oluşuyor Sadece. | Open Subtitles | لقد كانوا فقط ينتابهم شعور غامض أن هناك شيئاً يختفي ببطء |
Polisler ise Sadece çocukların eğlenmek istediğini söylüyorlar. | Open Subtitles | لذا تقول الشرطة بأنّ الأولاد كانوا فقط يتلاعبون |
Belki de Sadece yalnız kalmak istiyorlardı. | Open Subtitles | ربما كانوا فقط يرغبون أن يُتركوا .. لحالهم |
Ama bar yasal ve kızlar da Sadece garsonluk yapıyor. | Open Subtitles | و تبين أن الحانة مصرح بها ..و الفتيات كانوا فقط نادلات |
Affedersiniz, ama dün Sadece genelevdekiler mi öldürüldü? | Open Subtitles | انا اسف لكن هل كانوا فقط الاشخاص الوحيدون اللذين قتلوا في الليلة الماضية في بيت الدعارة؟ |
Karşımdaki insan Sadece olan bitene anlam vermek için uğraşırken bense onlara bunun için uğraşmalarının anlamsız olduğunu söylüyordum. | Open Subtitles | لقد كانوا فقط يريدون جعل الأمر منطقياً عن ماذا يحدث لهم وأنا هناك لأخبرهم ألا ينزعجوا بذلك الأمر |
Onlar Sadece masaya yemek koyar ve geçmişi kurcalamazlardı. | Open Subtitles | كانوا فقط يضعون الطعام على الطاولة و لا يغيرون الماضي |
O o. cocuklari Sadece emirleri uyguluyordu... | Open Subtitles | أولائك الأوغاد كانوا فقط يتبعون الأوامر. |
Lakin polisler geldiğinde kadın onlara Sadece tartıştıklarını söyledi. | Open Subtitles | ولكن عندما وصلوا فعلاً أخبرتهم بأنّهم كانوا فقط يتجادلون. |
Kaza ve meşru müdafaa savunması yapmaları zekice çünkü odada Sadece iki kişi varken meşru müdafaanın... aksini nasıl ispatlarsınız? | Open Subtitles | الفكرة التي أتوا بها أن الامر كان دفاع عن النفس أو حادثة ، كانت عظيمة بسبب أنهم كانوا فقط شخصين في الغرفة |
Sadece geçici olarak kendini savunamayacak kadar güçsüz olanların yanında olduğun için çok teşekkür ederim. | TED | شكراً جزيلاً لك لمساندة أولائك الذين كانوا فقط ولفترة مؤقتة ضعفاء جداً ليساندوا أنفسهم . |
Sadece emirlere itaat ettiler. | Open Subtitles | انهم كانوا فقط ينفذون التعليمات |