"كان أنتِ" - Traduction Arabe en Turc

    • sendin
        
    • sen miydin
        
    Doğrusu şu ki, bütün bunlar sırasında tek düşündüğüm... sendin. Open Subtitles ولكن الحقيقه هي هذا الشئ الذي كنت أفكر فيه طوال الوقت كان أنتِ
    Annen ne söyledi bilmiyorum ama ayrılmamızın asıl sebebi...sendin. Open Subtitles لا أعلم ما أخبرتكِ به أمكِ ولكن السبب الحقيقي لانفصالنا كان أنتِ
    O köprüden her şey düşmeye başladığında tek düşündüğüm sendin. Open Subtitles عندما بدأ كلّ شيء بالإنهيار على الجسر، الشيء الوحيد الذي فكّرتُ به كان أنتِ
    sen miydin? Open Subtitles هل كان أنتِ ؟
    sen miydin? sen miydin? Open Subtitles هل كان أنتِ ؟
    Biliyor musun, bence o sendin Sarah. Belki de yarısı sendin ne dersin? Open Subtitles ، ربما قد كان أنتِ يا سارا . ربما قد كان نصفك
    Önce karanlıktı, sonradan bir ışık çatlaktan içeri süzüldü. O ışık da sendin. Open Subtitles كانت ظلاماً، ثم أتى ضوءٌ من خلال الشق، ذلكَ الضوء كان أنتِ.
    Orada olduğum zaman boyunca DNA'mı almaya çalıştılar, bu olurken tek düşündüğüm sendin. Open Subtitles طوال الوقت الذي كنتُ فيه هناك كانوا يحاولون أخذ حمضي النووي. كل ما فكرت فيه كان أنتِ
    Kalbinin atmaya devam etmesinin tek sebebi sendin. Open Subtitles السبب الذي جعل قلبه لا يزال ينبض بالحياة, كان أنتِ
    Onlar rüya değildi. Geçmiş kurgudaki sendin. Open Subtitles لم تكن أحلاماً، كان أنتِ في النسخة السابقة
    Ancak olmasını düşünemediğim tek şey sendin. Open Subtitles لكن ما لم أتخيل حدوثه كان أنتِ
    Ancak olmasını düşünemediğim tek şey sendin. Open Subtitles لكن ما لم أتخيل حدوثه كان أنتِ
    Daniel'ın hastanesine karşı oy kullanan sendin. Open Subtitles كان أنتِ من صوت ضد جناح دانييل
    Hayır, Aeryn Sun, sendin. Open Subtitles لا , "أرون سون" , لقد كان أنتِ
    Geyik her ortaya çıktığında onu konuşturan sendin, değil mi Jing'er? Open Subtitles وكل وقت يظهر فيه الغزال كان أنتِ من يتكلم بصوته أليس كذلك، (جينغر)؟
    Hiç beklemediği şey sendin, Nicole, yaptığı her şeye tanık oldun. Open Subtitles ،الشيء الوحيد الذي لم يتوقعّه (كان أنتِ (نيكول وأن تشاهدي الأمر برمته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus