"كان أي شخص" - Traduction Arabe en Turc

    • biri varsa
        
    • biri var mı
        
    Eğer sizi adam edecek biri varsa o da benim. Open Subtitles إذا كان أي شخص يستطيع جعلكم جنودا حقيقيين، فهو أنا.
    Bu şeyin ne işe yaradığını bulabilecek biri varsa o da Alec. Open Subtitles حسنا، إذا كان أي شخص يمكن معرفة ,ما هذه الاشياء، من أليك
    Boş övgülerin etkileme gücünü bilen biri varsa o da benim. Open Subtitles إذا كان أي شخص يعرف قوة الإغواء والمداهنة فارغة، هو لي
    Acaba bu labirenti geçmenin yolunu bilen biri var mı? Open Subtitles أنا أتساءل عما إذا كان أي شخص يعرف كيف من خلال الحصول على هذه المتاهة.
    300 yıl. Merak ediyorumda biri bizim ne için savaştığımız bilen biri var mı? Open Subtitles 300سنة أتساءل إذا كان أي شخص يتذكَّر حتى ما كنا نحارب من أجله
    Ama bu şehrin kalbini tekrar kazanabilecek biri varsa o da sensin. Open Subtitles ولكن إذا كان أي شخص قادر على الفوز واستعادة المدينة انه انتِ
    Bencil olan biri varsa... Suçu bana mı atıyorsun? Open Subtitles إن كان أي شخص أصبح اناني الآن تتحولين في اللوم ؟
    Bunu becerebilecek biri varsa, o da sensin. Open Subtitles نعم, حسنا, إذا كان أي شخص يستطيع فعل ذلك, فأنت تستطيعين
    Ben iyiyim merak eden biri varsa hani. Open Subtitles أوه ، أنا فعلا على ما يرام في حال كان أي شخص يتساءل
    Benim için çok değerli. Mutluluğu hak eden biri varsa, o da Maddie'dir. Open Subtitles إنها تعني كل شيء بالنسبة لي إذا كان أي شخص يستحق أن يكون سعيدا فانه هي
    Buyüzden, eğer bu evliliğe karşı çıkan biri varsa, Open Subtitles ولذلك، إذا كان أي شخص هنا لديه أسباب لماذا هذه اثنان لا ينبغي أن يكون متزوجا،
    Eğer yapabilecek biri varsa, o da sensin. Open Subtitles حسنا، إذا كان أي شخص يمكن أن يفعل ذلك، فهو أنت
    Kibir konusunda bir şeyler bilecek biri varsa o da Tanrı'yı yapan adamdır. Open Subtitles حسنا، إذا كان أي شخص من شأنه أن يعرف عن الغطرسة، انه سيكون الرجل الذي بناه الله.
    O reaktörü GKRBG yapabilecek biri varsa o da kendisiydi. Open Subtitles إذا كان أي شخص يستطيع أن يُصرف ذلك المفاعل فإنه هو
    Dünyada bunu bilen biri varsa o da benim ama bu çok farklı, tamam mı? Open Subtitles إذا كان أي شخص على الأرض يعرف ذلك, انه انا ولكن هذا يختلف , حسنا؟
    Dünyada bunu bilen biri varsa, o da benim. Open Subtitles إذا كان أي شخص على الأرض يعرف ذلك, فأنه انا
    Bunu çözebilecek biri varsa, o da sensin. Open Subtitles إذا كان أي شخص يمكن أن الرقم بها، هو أنت.
    -Bak bakalım, o e-postayı alanlar arasında Flushing, Queens'te oturan biri var mı? Open Subtitles نرى ما اذا كان أي شخص حصل على هذا البريد الإلكتروني ينحدر من فلاشينغ. حصل يا.
    Oyununuz genç bir kız olmanın nasıl olduğunu iyi yakalamış. Kim olduğunu bilmemek, anlayan biri var mı merak etmek. Open Subtitles مسرحيتك تعكس حياة المراهقات عدم معرفتك بنفسك وتسائلك إن كان أي شخص يفهمك،
    Onu hatırlayan biri var mı diye bakıyoruz. Open Subtitles نحن نبحث فقط لمعرفة ما إذا كان أي شخص يتذكر لها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus